Counterclockwise

Counterclockwise

歌名 Counterclockwise
歌手 ryuryu
歌手  初音ミク
专辑 KARENT presents ゆきのねいろ feat. 初音ミク
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ryuryu(びにゅP)
[00:01.00] 作词 : ryuryu(びにゅP)
[00:15.000] 長い長い夢の果て
[00:23.930] どこまでも時計の針は回り続ける
[00:47.200] 言葉が意味をなくした
[00:55.900] 置いてきた想いの中
[01:03.840] 過ぎ去った時間を辿った
[01:11.090] 君はまだ見えないまま
[01:20.020] そっと 時計を巻き戻して
[01:27.270] 遠く離れた 時間と距離をつないで
[01:35.610] 小さな手のひら 握りしめた途端に
[01:43.050] 葉わない夢から覚めた
[02:08.110] まぶたの里側 君は
[02:15.900] 少しずつ 形を変えてゆく
[02:24.230] いつかは忘れてしまうって
[02:31.370] 仆はまだ知らないまま
[02:39.410] この胸が痛むことだって
[02:47.680] 構わずに時計の針は回ってゆく
[03:05.550] そっと 時計を巻き戻して
[03:12.880] 遠く離れた 時間と距離をつないで
[03:20.890] 小さな手のひら 握りしめた途端に
[03:29.190] 葉わない夢から覚めた
[03:44.410] 途切れた君への言葉
[03:53.900] 伸ばした手のひら 君に觸れた途端に
[04:01.290] 葉わない夢から覚めた
歌词翻译
[00:15.000] 漫长漫长梦境的尽头
[00:23.930] 只有钟摆的指针不知疲倦地转动着
[00:47.200] 话语之中的含义已然遗落
[00:55.900] 在始终放置一旁的心意中
[01:03.840] 沿着逝去的时间逆流回溯
[01:11.090] 你依然不曾出现视野之中
[01:20.020] 悄悄地 将时钟转回从前
[01:27.270] 将遥相分隔的 时间与距离再度连接
[01:35.610] 就在正要紧紧握住 那小小的掌心时
[01:43.050] 从无果的梦中跌落出来
[02:08.110] 眼睑之后 你正
[02:15.900] 一点点地 变幻着姿态
[02:24.230] 是否终有一天会遗忘殆尽
[02:31.370] 我依旧找不到问题的答案
[02:39.410] 纵使这胸口疼痛深入骨髓
[02:47.680] 时针仍只不管不顾地转动
[03:05.550] 轻轻地 将时钟转回从前
[03:12.880] 将遥相分隔的 时间与距离再度连接
[03:20.890] 就在正要紧紧握住 那小小的掌心时
[03:29.190] 从无果的梦中跌落出来
[03:44.410] 戛然而止给你的话语
[03:53.900] 正当我伸出的掌心 就要触及你之时
[04:01.290] 从无果的梦中醒了过来