人生リセットボタン

人生リセットボタン

歌名 人生リセットボタン
歌手 KEMU VOXX
专辑 PANDORA VOXX complete
原歌词
[00:19.97] 目が覚めたら 人生リセットボタンが
[00:24.46] そこに 転がってた
[00:29.59] 目眩 目眩 象る
[00:31.97] 念願の 強くてニューゲーム
[00:39.16] ネコちゃんワンちゃん出ておいで
[00:41.58] 明日は素敵な参観日
[00:44.00] 無敵の天才神童は 中二で朽ち果てた
[00:48.97] ダメダメこんな人生 累計これまで何百年?
[00:53.63] ネバーランドの囚人に 課された極上の終身刑
[00:58.59] ショート寸前カイバ先生 掻き毟った手を睨め
[01:03.32] どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
[01:17.57] 目が覚めたら 人生リセットボタンが
[01:22.03] そこに 転がってた
[01:27.22] ほらほら 盲目
[01:29.55] 甘い汁 冗談はほどほどに
[01:36.79] 愛想も怨嗟も過食気味
[01:39.17] 加減を知らないボキャブラリ
[01:41.54] 三千回目の告白も 『タイプじゃないんです』
[01:46.62] ダメダメこんな人生 累計これまで何千年?
[01:51.23] ネバーランドの囚人も 昔は確かに笑えたんだ
[01:56.15] ワープ寸前カイバ先生 先回って受け止めて
[02:00.93] どうせどうせやり直し 人生リセットボタン
[02:31.25] ブラフの上にも三千年
[02:33.46] その手に乗るかと三億年
[02:35.91] 将来の夢は何だっけ?
[02:38.30] わばばばばばば
[02:41.39] ダメダメそんな人生
[02:43.83] 耳鳴りが邪魔するんだ
[02:46.10] ああ、誰かしらそうやって
[02:48.51] 叱ってくれればよかったんだ
[02:51.12] ダメダメこんな人生 累計これまで何兆年?
[02:55.70] 寒い寒い近寄んないで 答えが喉まで来ているんだ
[03:00.64] カイバ先生 カイバ先生 掻き毟った手の中に
[03:05.41] 見っけちゃった 見っけちゃった
[03:07.83] 6兆5千3百12万 4千7百10年の
[03:12.50] 果て果てに飛び込んだんだ 午前5時始発の終着点
[03:17.43] カイバ先生 カイバ先生 僕のいない世界こそ
[03:22.22] きっときっと答えと 思ったがどうでしょうね?
歌词翻译
[00:19.97] 一睁开眼来 人生重置键
[00:24.46] 就放在了那里
[00:29.59] 目眩 目眩 仿照
[00:31.97] 夙愿的 得意的新游戏
[00:39.16] 小猫小狗快出来吧
[00:41.58] 明天是美好的参观日
[00:44.00] 无敌的天才神童在中二时就腐朽枯竭了
[00:48.97] 不行啊不行啊这样的人 累计至今几百年?
[00:53.63] 给永无乡的囚人 罚上绝伦的终身刑
[00:58.59] 临近短路海马老师 瞪视烦躁地挠头的手
[01:03.32] 反正反正重头再来 人生重置键
[01:17.57] 一睁开眼来 人生重置键
[01:22.03] 就放在了那里
[01:27.22] 看吧看吧 盲目
[01:29.55] 甘美的汁液 玩笑也请适可而止
[01:36.79] 温情也好怨愤也罢早就吃饱到吐
[01:39.17] 不知分寸的词汇
[01:41.54] 第三千次的告白也是「你不合我口味」
[01:46.62] 不行啊不行啊这样的人生 累计至今几千年?
[01:51.23] 永无乡的囚人 曾经也确是能够笑出来的
[01:56.15] 快被扭曲海马老师 提前到达全都理解了
[02:00.93] 反正反正重头再来 人生重置键
[02:31.25] 悬崖之上也过了三千年
[02:33.46] 思索着被算计了吗过了三亿年
[02:35.91] 将来的梦是什么来着?
[02:38.30] 哇哈哈哈哈哈哈
[02:41.39] 不行啊不行啊那样的人生
[02:43.83] 耳鸣别再烦我了啊
[02:46.10] 啊啊,来个人吧像那样
[02:48.51] 能骂骂我就好了
[02:51.12] 不行啊不行啊这样的人生 累计至今几兆年?
[02:55.70] 好冷啊好冷啊别靠近我啊 答案已经涌上了喉头
[03:00.64] 海马老师 海马老师 在烦躁地挠头的手心里
[03:05.41] 找到了呢 找到了呢
[03:07.83] 向着6兆5千3百12万4千7百10年的
[03:12.50] 终结的终结里飞身而入 凌晨5时首发的终点站
[03:17.43] 海马老师 海马老师 我不在的世界才
[03:22.22] 一定一定就是答案 这么想又如何呢?