性善説

性善説

歌名 性善説
歌手 amazarashi
专辑 ねえママ あなたの言うとおり
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 秋田ひろむ
[00:00.00] 作词 : 秋田ひろむ
[00:00.00] 性善説
[00:03.47] amazarashi
[00:13.19]
[00:15.52] ねえママ あなたの言う通り 彼らは裁かれて然るべきだ
[00:28.66] 奪えるものは全部奪っていった 崩れたビルに 戦車と夕日
[00:38.93]
[00:42.18] ねえママ あなたの言う通り 隣人は愛して然るべきだ
[00:55.15] 陰口ほど醜いものはないわ 手を取り合って 微笑み合って
[01:05.56]
[01:08.21] こんな時代に生き延びるだけでも 容易くはないわ どうか幸せに
[01:22.51]
[01:23.84] 寝ぼけ眼でテレビをつけて ぼやけた頭に無理矢理流れ込んだ
[01:31.25] 殺人だ強盗だ人身事故だ 流行だアイドルだ もううるせえよ
[01:38.75] 人心地つける余裕もなく 僕らの日々は流れに摩耗して
[01:46.36] 明るいニュースを探している 明るいニュースを探している
[01:53.67]
[02:09.37] ねえママ あなたの言う通り 他人は蹴落として然るべきだ
[02:22.29] 幸福とは上位入賞の勲章 負けないように 逃げないように
[02:32.56]
[02:35.28] 目を覆い隠しても悲鳴は聞かされて 耳を塞いでも目をこじ開けられて
[02:49.52]
[02:50.97] 真っ白な朝日に急かされて あの子の家に向かう電車の中
[02:58.37] 馬鹿な男の下世話な自慢話に 子供を連れ車両を変える母親を見たよ
[03:05.97] 各々の思想がぶつかり合って 満員電車は個人的な紛争地帯
[03:13.49] 僕は僕を保つので精一杯で その実誰かの肩にもたれていたよ
[03:20.79]
[03:53.64] ねえママ あなたは言ったじゃないか 嘘をつけばバチがあたると
[04:06.86] 神に祈れば救われると 苦労はいつか報われると
[04:16.61]
[04:19.97] ねえママ 僕は知ってしまったよ 人間は皆平等だと
[04:33.19] 世界はあるがまま美しいと それ等は全くの詭弁であると
[04:43.23]
[04:46.52] 否定されてしまった性善説の 後始末を押し付けられた僕らは
[04:53.86] 逃げ場もなく小箱に閉じ込められて 現実逃避じゃなきゃもう笑えねえよ
[05:01.62] 「人は本来優しいものですよ」 それが嘘だと暴いたのはあんただろ
[05:09.03] 教育だ宗教だ道徳だ 何でもいいから早く次のをくれよ
[05:24.72]
[05:39.64] ねえママ あなたの言う通り 自分を善だと信じて疑わないときは
[05:52.72] 他方からは悪だと思われてるものよ あなただけが私の善なのよ
[06:02.91]
[06:04.04]
[06:10.65]
歌词翻译
[00:00.00] 性善说
[00:03.47] amazarashi
[00:15.52] 呐 妈妈 正如你所说 他们应当受到制裁
[00:28.66] 掠夺了一切能够掠夺的 只剩下大楼的废墟 战车和夕阳
[00:42.18] 呐 妈妈 正如你所说 应当爱护邻里周边
[00:55.15] 没有任何丑恶由你在背地里中伤 握下手 相互微笑吧
[01:08.21] 在这种时代里 光是生存 就并非易事 请务必要幸福
[01:23.84] 睡眼惺忪地打开电视 节目内容强行地进入昏沉的脑袋
[01:31.25] 杀人强盗人身事故 流行时尚偶像 真是烦透了
[01:38.75] 毫无缓气的余力 我们的岁月逐渐流逝磨损
[01:46.36] 寻找充满正能量的新闻 寻找充满正能量的新闻
[02:09.37] 呐 妈妈 正如你所说 别人应当落井下石
[02:22.29] 幸福就是至高荣誉的勋章 但愿不要失败 不会逃避
[02:35.28] 蒙蔽双眼 依然能听见悲鸣 捂住双耳 依然得撬开双眼
[02:50.97] 纯白的朝日催促着我 在去往她家途中的电车上
[02:58.37] 因为笨蛋男人的俗套吹牛 一位母亲带着孩子换了车厢
[03:05.97] 不同的思想相互冲突 满员电车堪比私人纷争地带
[03:13.49] 我为了自保竭尽全力 实际上我却一直在依仗他人
[03:53.64] 呐 妈妈 你不是说过吗 说谎会遭报应
[04:06.86] 向神祈求就能得到救赎 辛苦操劳总会有回报
[04:19.97] 呐 妈妈 我终于明白了 人人都是平等的
[04:33.19] 世界一成不变地美丽 那些无非都是诡辩
[04:46.52] 被否定的性善说的善后工作 强行交给了我们
[04:53.86] 于是我们无路可逃被关进小箱子 不得不逃避现实 再也笑不出来
[05:01.62] 「人本是善良的」 揭发这个谎言的不正是你吗
[05:09.03] 教育宗教道德 什么都行快亮出下一个
[05:39.64] 呐 妈妈 正如你所说 坚信不疑自己是善的时候
[05:52.72] 也就意味着他人而言都是恶 只有你才是我的善呀