Symphony

Symphony

歌名 Symphony
歌手 初音ミク
专辑 buzzG feat.初音ミク×VOCALISTS
原歌词
[00:00.00] 作曲 : buzzG
[00:00.14] 作词 : buzzG
[00:00.42]
[00:02.30]
[00:13.80] 残ったのは瓦砾の海と
[00:17.41] 伤迹だけ
[00:20.83] 右手が君の热を
[00:24.24] 思い出してる
[00:27.32] 独りぼっちの仆と君に
[00:31.15] 锖び付いた声で
[00:34.60] 何を引き换えにしても
[00:37.72] 届けたいと思った
[00:40.41] 体は动かなくて
[00:43.94] 声も酷く锖びてしまって
[00:47.56] 心は痛みを增して 安心したよ
[00:54.03] 君に听こえているの?
[00:57.68] 不确かで调子外れの
[01:01.09] Symphony Symphony
[01:04.15] 共鸣の名残りを
[01:07.89]
[01:18.50] 走ればすぐに息切れして
[01:22.61] 转んだら伤つくし
[01:26.03] 悲しくて泪が出ても
[01:29.30] それは君でしょ
[01:32.72] Remember...
[01:43.12] 星が答えようとしてる
[01:46.80]
[01:50.06] 何万年という
[01:52.77] 长い时を经て今
[01:55.94] 届いた光はどうして
[01:59.43] 心を缔め付けるんでしょう
[02:02.60] わからないけど
[02:05.99] 仆が望んでいたものは
[02:09.64] 巡り巡って结びついた
[02:12.79] Symphony Symphony
[02:16.35] 流星の叫びを
[02:21.07]
[02:30.81] スポットライトは薄明かりを真似て
[02:34.53] 仆を暗闇に连れていく
[02:38.10] その前に
[02:40.19] 搔き消される前に どうか 歌を
[02:45.23] 体は动かなくて
[02:48.31] 声も酷く锖びてしまって
[02:51.81] 心は痛みを增して 安心したよ
[02:58.38] 君に听こえているの?
[03:01.95] 虹のように重なり合った
[03:05.42] Symphony Symphony
[03:08.79] 共鸣の名残りを纺ごう
[03:17.02]
歌词翻译
[00:13.80] 残存的只有填满瓦砾的海洋
[00:17.41] 以及无数伤痕
[00:20.83] 又回想起
[00:24.24] 右手上你的余温
[00:27.32] 你我孤单一人
[00:31.15] 曾想着不管要付出何种代价
[00:34.60] 都要竭尽锈蚀的嗓音
[00:37.72] 将这份思念传达给你
[00:40.41] 身体动弹不了
[00:43.94] 声音也锈迹斑斑
[00:47.56] 心里增加着痛楚 令我感到安心
[00:54.03] 你能听见吗?
[00:57.68] 不清晰的 走调的
[01:01.09] 交响乐 交响乐
[01:04.15] 留下共鸣的余韵
[01:18.50] 一跑起来马上就气喘吁吁
[01:22.61] 一跌倒就会受伤
[01:26.03] 就算会因悲伤而流泪
[01:29.30] 那也是为了你吧
[01:32.72] 想起来...
[01:43.12] 星星想要回答
[01:50.06] 经过几万年
[01:52.77] 这漫长的时间到现在
[01:55.94] 传达到的光 为什么
[01:59.43] 会让心揪紧呢
[02:02.60] 虽然我不清楚
[02:05.99] 但我期望的东西
[02:09.64] 兜兜转转连接在了一起
[02:12.79] 交响乐 交响乐
[02:16.35] 传来流星的呼唤
[02:30.81] 聚光灯模拟着昏暗的灯光
[02:34.53] 逐渐把我带进黑暗
[02:38.10] 在此之前
[02:40.19] 在我消失之前 请让我唱一首歌
[02:45.23] 身体动弹不了
[02:48.31] 声音也锈迹斑斑
[02:51.81] 心里增加着痛楚 令我感到安心
[02:58.38] 你能听见吗?
[03:01.95] 像彩虹一样相互融合的
[03:05.42] 交响乐 交响乐
[03:08.79] 编织着共鸣的余韵