星が瞬くこんな夜に ~ゲームVer.~

星が瞬くこんな夜に ~ゲームVer.~

歌名 星が瞬くこんな夜に ~ゲームVer.~
歌手 supercell
专辑 魔法使いの夜 オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:00.70] 星が瞬くこんな夜に
[00:05.51] 願い事をひとつ
[00:08.81] 叶うならこの時よ続けと
[00:13.72] 同じ空を見上げながら
[00:18.35] 大切な事ほど
[00:21.57] すぐそばにあるのかも
[00:24.85] なんて思ってた
[00:28.61]
[00:43.09] いつも一方的な感情
[00:45.76] それじゃ伝わらないことくらい
[00:48.23] わかってるつもりよ
[00:53.25]
[00:53.77] 元々鈍いきみはきっと
[00:56.29] 私が怒ってばかにいるように
[01:01.12] 見えるだろうけど
[01:05.05] 困難だらけのこの世界で
[01:11.32]
[01:14.28] キミがいるそれだけの事で
[01:21.71] 今日も生きてゆける
[01:24.98] 星が瞬くこんな夜に
[01:28.89] ひとりぼっちが二人
[01:31.53] 抱えた痛みを分け合うように
[01:35.69] 同じ空を見上げてたら
[01:39.37] 何が言わなきゃって
[01:42.19] だけどなんて言えばいいんだろう
[01:46.55]
[01:47.18] 「ねぇ流れ星が見たいな」
[01:51.23]
[01:52.35] 冗談で振りかざした指先
[01:58.40]
[01:59.23] 綺麗な尾を引いた
[02:02.92]
[02:07.05] それはまるで魔法のようで
[02:14.69]
[02:36.45] 星が瞬くこんな夜に
[02:40.11] 忘れてた事をひとつ
[02:42.68] 言いかけて
[02:44.03] どくんと跳ねる鼓動
[02:46.81] 闇の中一瞬触れた手
[02:50.59] キミはきがついてる
[02:53.24] これってきっと
[02:54.62] そういう事なのかな
[02:59.83]
[03:01.36] 星が瞬くこんな
[03:06.35] こんな夜に
[03:13.99]
[03:15.86] Believe believe
[03:20.14] There's magic here tonight
[03:23.99]
[03:28.60] Believe believe
歌词翻译
[00:00.70] 在繁星闪耀的夜晚
[00:05.51] 有一个心愿
[00:08.81] 期待着这个时候能够实现
[00:13.72] 抬头仰望着同一片天空
[00:18.35] 一直想做一件很重要的事情
[00:21.57] 你就在我旁边,我有可能去做的吧
[00:24.85] 时常这么想着
[00:43.09] 但总是单方面的感情啊
[00:45.76] 只这样做是传达不到的呀
[00:48.23] 你知道我的心意吗
[00:53.77] 你和之前一样的迟钝
[00:56.29] 我生气了,你像个笨蛋似的
[01:01.12] 看见了吧
[01:05.05] 这个世界充满了困难
[01:14.28] 只要是有关你的事
[01:21.71] 今天也要有勇气继续尝试
[01:24.98] 在繁星闪耀的夜晚
[01:28.89] 孤单的两人
[01:31.53] 承担着目前的痛苦
[01:35.69] 仰望着同样的天空
[01:39.37] 总觉得要说什么
[01:42.19] 但是说什么好呢
[01:47.18] “呐,很想看流星啊”
[01:52.35] 开玩笑地,挥起了指尖模仿流星
[01:59.23] 就像流星划过天际留下的尾巴。
[02:07.05] 简直就像魔法一样
[02:36.45] 在繁星闪耀的夜晚
[02:40.11] 一直遗忘的一件事
[02:42.68] 刚要开口表达心意
[02:44.03] 我听到了君的心跳声
[02:46.81] 和黑暗中那一瞬间碰到了你的手
[02:50.59] 你是一定是白痴走了运
[02:53.24] 你一定是
[02:54.62] 那样的吧
[03:01.36] 星星闪烁
[03:06.35] 在这样的夜里
[03:15.86] 相信 相信着
[03:20.14] 今晚充满了爱的魔法
[03:28.60] 相信 相信着