ワールズエンド・ダンスホール

ワールズエンド・ダンスホール

歌名 ワールズエンド・ダンスホール
歌手 Various Artists
专辑 Hatsune Miku (初音ミク) - Project DIVA-f Complete Collection
原歌词
[00:00.00] 作词:カラスヤサボウ
[00:12.00] 作曲:カラスヤサボウ
[00:25.00]
[00:27.45] 冗談混じりの境界線上
[00:30.80] 階段のそのまた向こう
[00:33.66] 全然良いこともないし、ねえ
[00:36.71] その手を引いてみようか?
[00:39.47] 散々躓いたダンスを
[00:41.93] そう、祭壇の上で踊るの?
[00:45.03] 呆然に目が眩んじゃうから
[00:47.90] どうでしょう、一緒にここで!
[00:50.99]
[01:01.86] 甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:04.77] 最低な意味を渦巻いて
[01:07.37] 当然、良いこともないし
[01:09.68] さあ、思い切り吐き出そうか
[01:13.09] 「短い言葉で繋がる意味を
[01:14.60] 顔も合わせずに毛嫌う理由を
[01:16.04] さがしても さがしても
[01:17.06] 見つからないけど
[01:18.78] はにかみながら怒ったって
[01:20.31] 目を伏せながら笑ったって
[01:21.56] そんなの、どうせ、つまらないわ!」
[01:24.14] ホップ·ステップで踊ろうか
[01:26.80] 世界の隅っこでワン·ツー
[01:29.63] ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
[01:35.27] パッとフラッと消えちゃいそな
[01:38.03] 次の瞬間を残そうか
[01:41.11] くるくるくるくるり 回る世界に酔う
[01:46.85]
[01:57.95] 傍観者だけの空間
[02:00.66] レースを最終電車に乗り込んで
[02:03.18] 「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」
[02:09.24] なんだかいつもと違う。
[02:11.28] 運命のいたずらを信じてみる。
[02:14.81] 散々躓いたダンスを、
[02:17.35] そう、思い切り馬鹿にしようか
[02:20.67] 「つまらん動き繰り返す意味を
[02:22.08] 音に合わせて足を踏む理由を
[02:23.44] さがしても さがしても
[02:24.49] 見つからないから
[02:26.21] 悲しいときに踊りたいの
[02:27.57] 泣きたいときに笑いたいの」
[02:28.96] そんなわがまま疲れちゃうわ!
[02:31.42] ポップにセンスを歌おうか
[02:34.11] 世界、俯いちゃう前に
[02:36.99] キュッとしちゃった心の音をどうぞ
[02:40.69] まだまだ忘れないわ
[02:42.80] なんて綺麗な眺めなんでしょうか!
[02:46.29] ここから見える風景
[02:48.65] きっと何一つ変わらないから
[02:51.82] 枯れた地面を這うの
[02:54.32] ホップ·ステップで踊ろうか
[02:56.78] 世界の隅っこでワン·ツー
[02:59.58] ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで
[03:05.49] パッとフラッと消えちゃいそな
[03:07.85] 次の瞬間を残そうか
[03:10.96] さよなら、お元気で
[03:13.42] 終わる世界に言う―――
歌词翻译
[00:27.45] 在玩笑混合的边界在线
[00:30.80] 阶梯再远一点的前方
[00:33.66] 反正完全没什么好事情,吶
[00:36.71] 要试着把这手抽开看看吗?
[00:39.47] 要在这祭坛上
[00:41.93] 没错,跳这个狼狈跌跤的舞吗?
[00:45.03] 会眩目到让人傻眼喔
[00:47.90] 怎么样啊,一起在这里!
[01:01.86] 高昂的声音填满了整间房
[01:04.77] 将最差劲的意义卷入
[01:07.37] 当然,也不是啥好事情
[01:09.68] 来吧,就一口气吐到爽吧
[01:13.09] 「虽然用短短话语联系起的意义
[01:14.60] 和面都没见就超讨厌的理由
[01:16.04] 就算找啊找 找啊找
[01:17.06] 也找不到
[01:18.78] 含羞之余发怒什么的
[01:20.31] 低头之余笑着什么的
[01:21.56] 那种事情,反正,都很无聊啦!」
[01:24.14] 要用hop step跳下舞吗
[01:26.80] 在世界的小角落 one two
[01:29.63] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[01:35.27] 好像会一口气消失掉的样子吶
[01:38.03] 将下个瞬间留住吧
[01:41.11] 转啊转啊转啊转啊转 迷醉在打着转的世界里
[01:57.95] 只有旁观者的空间
[02:00.66] 让竞速模式搭上末班列车
[02:03.18] 「反正完全没什么好事情,吶,要试着把这手抽开看看吗?」
[02:09.24] 不知怎的跟平常都不一样
[02:11.28] 试着去相信命运的恶作剧
[02:14.81] 那个狼狈跌跤的舞
[02:17.35] 没错,就来当个白痴当到爽吧
[02:20.67] 「因为无趣反复动作的意义
[02:22.08] 和搭上拍子踩着步伐的理由
[02:23.44] 就算找啊找 找啊找
[02:24.49] 也找不到
[02:26.21] 伤心的时候就想跳舞
[02:27.57] 想哭的时候就想笑出来」
[02:28.96] 那种任性让人很累啊!
[02:31.42] 要在pop中唱出品味吗
[02:34.11] 在世界 低下头前
[02:36.99] 请发出让人心头一紧的心跳声吧
[02:40.69] 想忘还久得很啊
[02:42.80] 这是何等美丽的景观啊!
[02:46.29] 因为从这里看得见的风景
[02:48.65] 一定什么也没变的
[02:51.82] 于是就在干枯的地面上爬行
[02:54.32] 要用hop step跳下舞吗
[02:56.78] 在世界的小角落one two
[02:59.58] 享受一下彷佛要晕了的末日感吧
[03:05.49] 好像会一口气消失掉的样子吶
[03:07.85] 将下个瞬间留住吧
[03:10.96] 再见啦,要保重喔
[03:13.42] 对终结的世界说道