恋におちて

恋におちて

歌名 恋におちて
歌手 シド
专辑 恋におちて
原歌词
[00:00.05] 「恋におちて」
[00:05.05] 作曲∶明希 (御恵明希)
[00:10.05]
[00:12.05] こないだ かけたきりで 電話もしてくれないわけは
[00:22.71] わかってる 潮時ね 所詮 私 二番手でした
[00:33.62]
[00:44.13] 真っ白なYシャツに しわひとつない
[00:49.19] 「できた女ね…」精一杯の嫌味
[00:54.84] 苦笑い 浮かべて そそくさと脱ぎ 定期的な 夜がくる
[01:04.46]
[01:05.50] ダメね ずるずると 可笑しな形の キス
[01:16.14] 迷うすきもなく あなたに あなたに 奪われました
[01:25.50]
[01:26.23] 恋におちて 綺麗になれるとか
[01:32.08] 幸せな 誰かの 戯言でしょう
[01:36.87] 恋におちて 汚れていく 私
[01:43.20] 遊びと 本気の つばぜり合いね
[01:47.50]
[01:48.25] 「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
[01:53.56] 無神経な 電話を待った
[01:57.55]
[02:17.50] 真っ白なYシャツに しわを残して
[02:22.47] 「次はいつ?」と 精一杯の爪あと
[02:28.16] 帰り道 用意周到 馬鹿じゃないでしょう
[02:33.05] そんなあなた 魅かれたの
[02:37.74]
[02:38.90] ダメね 一人占め 許されない 憧れ
[02:49.45] バイバイのタイミング
[02:54.79] あなたに あなたに 奪われました
[02:58.93]
[02:59.58] 恋におちて 綺麗になれるとか
[03:05.54] 幸せな 誰かの 戯言でしょう
[03:10.50] 恋におちて 汚れていく 私
[03:16.10] 遊びと 本気の つばぜり合いね
[03:20.40]
[03:21.10] 恋におちて 綺麗になれるとか
[03:26.84] 幸せな 誰かの 戯言でしょう
[03:31.79] 恋におちて 汚れていく 私
[03:37.67] 遊びと 本気の つばぜり合いね
[03:42.18]
[03:42.83] 「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
[03:48.15] 無神経な 電話だけど 私にとって すべてでした
[03:58.14]
[04:00.14]
[04:06.14] 終わり
[04:11.14]
歌词翻译
[00:00.05] 陷入恋情
[00:12.05] 前段时间,突然中断的电话,不再打来的原因
[00:22.71] 我清楚的,感情会有起落,反正我只曾是你心中的第二位
[00:44.13] 雪白的衬衫上,没有一丝褶皱
[00:49.19] “很能干的人呢”,一再的挖苦着
[00:54.84] 苦笑浮上面庞,匆忙的脱下,定期的夜晚到来
[01:05.50] 不行哟,拖拖拉拉的,形状奇怪的吻
[01:16.14] 连迷茫的空袭也没有,就这样被你夺走
[01:26.23] 陷入恋情中,可以变的美丽什么的
[01:32.08] 一定是某个幸福的人的戏言吧
[01:36.87] 陷入恋情中,变的污秽的我
[01:43.20] 游戏与真心的对峙交锋
[01:48.25] “我要去趟便利店,需要些什么?“
[01:53.56] 等待着,这个迟钝的人的电话
[02:17.50] 雪白衬衫上,留下了褶皱
[02:22.47] “下次时什么时候”用尽力气的抓痕
[02:28.16] 归去的路,准备周到,我也不是傻瓜对吧
[02:33.05] 就是对这样的你,神魂颠倒
[02:38.90] 不行哟,一人独占,是不可原谅的憧憬
[02:49.45] 再见的时机,
[02:54.79] 也被你,被你夺走
[02:59.58] 陷入恋情中,可以变的美丽什么的
[03:05.54] 一定是某个幸福的人的戏言吧
[03:10.50] 陷入恋情中,变的污秽的我
[03:16.10] 游戏与真心的对峙交锋
[03:21.10] 陷入恋情中,可以变的美丽什么的
[03:26.84] 一定是某个幸福的人戏言吧
[03:31.79] 陷入恋情中,变的污秽的我
[03:37.67] 游戏与真心的对峙交锋
[03:42.83] “我要去趟便利店,需要些什么”
[03:48.15] 虽然是反应迟钝的电话,却曾经是我的
[04:06.14] 结局