| 歌名 | Separation |
| 歌手 | angela |
| 专辑 | Shangri-La |
| [00:29.280] | 眩しすぎる朝は 諦め誘うんだね |
| [00:41.110] | 全てさらけ出して この身を委ねる |
| [00:52.350] | 握りしめた冷たい指 君は悲しく笑い |
| [00:57.870] | 僕はかける言葉もなく 景色は滲む |
| [01:03.890] | 始まればいずれ終わる 綺麗事などいらない |
| [01:09.700] | せめて君を温めたい |
| [01:12.930] | ほんの少しの時間を与えて 神様 |
| [01:31.410] | 「あたし行かなくちゃ」 時は止まるはずもなく |
| [01:43.260] | 願いは風に消されて 喉は乾いてる |
| [01:54.450] | この先には何があるの? 二人は平行線 |
| [02:00.100] | 振り向かない君は強い もう交わらない |
| [02:06.220] | 立ちつくす街は歪み 君が居た記憶だけ |
| [02:12.060] | 胸の中に溢れ出して |
| [02:15.180] | 深い海を創り 僕はそこに溺れる |
| [02:51.700] | 憂鬱な目覚め 隠せない絶望 |
| [03:03.020] | それでも世界は美しくて |
| [03:08.260] | It made me sad |
| [03:11.720] | I want to see you, remember again... |
| [03:23.430] | 握りしめた冷たい指 君は悲しく笑い |
| [03:29.220] | 僕はかける言葉もなく 景色は滲む |
| [03:35.280] | 始まればいずれ終わる 綺麗事などいらない |
| [03:41.070] | せめて君を温めたい |
| [03:44.200] | ほんの少しの時間を与えて 神様 |
| [04:17.880] | 眩しすぎる朝は 「諦め」誘うんだね |
| [04:29.410] | 全てさらけ出して この身を委ねる |
| [00:29.280] | 太过眩目的朝阳 不禁令人心灰意冷呢 |
| [00:41.110] | 掏出一切 将此身躯托付出去 |
| [00:52.350] | 紧握着这冰冷的手指时 你悲伤地笑着 |
| [00:57.870] | 我却连一句话都说不出 景色忽然朦胧 |
| [01:03.890] | 有开始总会有终结 因此无须雄言壮语 |
| [01:09.700] | 但愿至少能温暖你 |
| [01:12.930] | 请再赐予我些许时间吧 神啊 |
| [01:31.410] | 「我必须要走了」 时间是不会停留的 |
| [01:43.260] | 心中的愿望随风飘散 喉咙干涩难受 |
| [01:54.450] | 这前方会有什么呢? 两人平行相离 |
| [02:00.100] | 不再回首的你是如此坚强 你我再无交集 |
| [02:06.220] | 伫立于扭曲的街道 此刻只有你的记忆 |
| [02:12.060] | 不停地从心中满溢而出 |
| [02:15.180] | 造成深海 而我则沉溺于其中 |
| [02:51.700] | 醒后忧郁 绝望难免 |
| [03:03.020] | 尽管如此世界依然美丽 |
| [03:08.260] | 悲伤之情洋溢而出 |
| [03:11.720] | 我想再度与你相逢 想再度记起你... |
| [03:23.430] | 紧握着这冰冷的手指时 你悲伤地笑着 |
| [03:29.220] | 我却连一句话都说不出 景色忽然朦胧 |
| [03:35.280] | 有开始总会有终结 因此无须雄言壮语 |
| [03:41.070] | 但愿至少能温暖你 |
| [03:44.200] | 请再赐予我些许时间吧 神啊 |
| [04:17.880] | 太过眩目的朝阳 不禁令人「心灰意冷」呢 |
| [04:29.410] | 掏出一切 将此身躯托付出去 |