私はピアノ

私はピアノ

歌名 私はピアノ
歌手 石野真子
专辑 MAKOライブI
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:14.04] 人も羨むよな仲が
[00:17.48] いつも自慢のふたりだった
[00:20.94] あなたとならどこまでもゆけるつもりでいたのに
[00:28.02] 突然の嵐みたいに
[00:31.38] 音を立ててくずれてく
[00:34.87] 涙が出ないのはなぜ教えて欲しいだけさ
[00:41.01] あなたから目が離せない
[00:44.52] ふたりして聞くわラリカルトン
[00:48.00] 日だまりの中で抱かれ
[00:51.41] いつしか時の徒然に
[00:54.82] 思い出に酔うひまもなく
[00:58.26] 心から好きよと云えた
[01:01.75] あの頃がなつかしくて何もかも
[01:08.95] アナタがいなければ1から10までひとり
[01:15.99] 言葉もないままに生きてる
[01:23.35] くりかえすのはただ 
[01:26.85] Lonely Play
[01:31.70]
[01:44.98] 思いきり感じたままに
[01:48.38] 見せるしぐさやさしくて
[01:51.88] 言葉じゃなくて態度で分かり合えてもいたのに
[01:58.85] 男の人なら誰でも
[02:02.16] 細い肩を抱けば分かる
[02:05.81] 夜が恐いよな女にゃそれでいいのよすべて
[02:11.79] 辛いけど涙見せない 
[02:15.24] 雨の降る夜にはビリジョエル
[02:18.73] 情けない女になって 
[02:22.66] しまいそうな時にはサンバ
[02:25.76] ためいきが出ちゃうよな恋 
[02:29.30] 静かに抱きすくめられて
[02:32.85] 焼けた素肌が今でも なつかしい
[02:40.04] ひとしきり泣いたら 馬鹿げたことねと思う
[02:47.08] ピアノに問いかけて みたけど
[02:54.08] ピアノに問いかけて みたけど
[03:01.02] くりかえすのはただ Lonely Play, Lonely Play
歌词翻译
[00:14.04] 尽管有着人皆垂羡的亲密
[00:17.48] 两人也对此常怀傲气
[00:20.94] 明明深信只要和你在一起无论何处都能去
[00:28.02] 就犹如风暴一般突然席卷而临
[00:31.38] 爱的乐章也借此咻然奏鸣
[00:34.87] 然而热泪就是无法流淌 这到底是为什么
[00:41.01] 无法从你身上移开的目光
[00:44.52] 两个人一同听过的那首嘉黎卡尔顿
[00:48.00] 紧紧相拥的阳光飞逸的日子里
[00:51.41] 不知不觉的掉到爱的慵懒时光中去
[00:54.82] 也逃不出令人沉醉的回忆
[00:58.26] 从心底里说出来的话 我喜欢你
[01:01.75] 那段两人怀念的岁月再也回不去
[01:08.95] 没有你在身边 孤身一人 事无巨细
[01:15.99] 就这样无人吐诉的活下去
[01:23.35] 仅仅如此 循复无垠
[01:26.85] 寂寞的游戏
[01:44.98] 总觉着自己该是断念死心
[01:48.38] 但仍被你温婉轻柔的凝眸观息
[01:51.88] 沉默无言的态度明明自己早已深谙于心
[01:58.85] 但凡男人 如此而已
[02:02.16] 搂着另一个轻肩的你 我也知细
[02:05.81] 想着我要还是那个害怕黑夜的女人该有多好
[02:11.79] 尽管凄入肝脾 也绝不泪洒一滴
[02:15.24] 在冷雨淅沥夜晚奏出比利乔尔的曲
[02:18.73] 成为女人 那样的绝情寡义
[02:22.66] 最后的时刻奏出一支桑巴
[02:25.76] 那有如令人哀鸣一声的恋情
[02:29.30] 被你宁谧寂静的轻轻抱起
[02:32.85] 炽热的肌肤 时至如今 依旧怀恋无比
[02:40.04] 不时地哭泣 自认尽在做些愚蠢的事情
[02:47.08] 虽是目睹 却问钢琴
[02:54.08] 虽是目睹 却问钢琴
[03:01.02] 仅仅如此 循复无垠 寂寞的游戏