KEIGO ATOBE WORLD TOUR [TO BE CONTINUED]

KEIGO ATOBE WORLD TOUR [TO BE CONTINUED]

歌名 KEIGO ATOBE WORLD TOUR [TO BE CONTINUED]
歌手 諏訪部順一
专辑 THE ULTIMATE HARD WORKER
原歌词
[00:01.07] えい、さすがの俺様もノーストップで12曲は疲れたなぁ...
[00:08.24]
[00:09.26] おい、樺地、何か飲物を用意しろ
[00:11.86]
[00:14.51] ザ·アルティメートハードワーカーを引っさげたワールトツアーも、このステージがファイナル
[00:20.22]
[00:20.55] そして、残るはアンコールのみ
[00:23.33]
[00:23.87] 世界中で観客動員記録を乗り換えたこのライ…(ブ)
[00:27.96]
[00:28.16] 用意できたか、ご苦労、樺地
[00:29.74]
[00:32.54] てめー、ドンペリじゃないか
[00:34.51]
[00:35.10] 何?
[00:35.52]
[00:36.23] ライブの成功を祝して、シャンパンで乾杯しましょう
[00:40.91]
[00:41.43] って、お前にしちゃ気の利いたことしてくれるじゃないのか
[00:46.94]
[00:47.25] じゃ、早速、いただきま~す
[00:50.17]
[00:50.43] って、お~い!
[00:51.73]
[00:52.43] こう見えても、俺はまだ中三だぞ
[00:55.15]
[00:55.85] 酒はダメだ!酒は!
[00:56.95]
[00:58.37] もっと中学生らしい飲物があるだろ
[01:00.79]
[01:02.29] そうだ!牛乳だ!
[01:03.89]
[01:04.72] 牛乳を持って来い!
[01:06.10]
[01:06.85] ったく、しょうががないなぁ...ほら!よこせ
[01:09.70]
[01:14.58] (牛乳を飲む音)
[01:17.88]
[01:18.62] お、アンコールの声がまた一段と大きくなったな
[01:22.94]
[01:23.34] じらすのは、これくらいしてやる
[01:26.15]
[01:27.46] お前らの視覚に、この曲は打ち込んでやるぜ
[01:31.48]
[01:33.13] 俺様のソングに、酔うな
[01:36.70]
[01:37.74] はっ!
歌词翻译
[00:01.07] 哎,就算是本大爷我这样的,连续唱了12首歌也感觉有点累啊……
[00:09.26] 喂,桦地,准备点喝的吧
[00:14.51] 引领着THE ULTIMATE HARD WORKER世界巡回演唱会,今天这已经是最后一场了
[00:20.55] 接下来,也只剩安可了
[00:23.87] 这次的演唱会可是打破观看演唱会动员人数的世界纪……(录的)
[00:28.16] 准备好啦?辛苦了,桦地
[00:32.54] 你这家伙,这不是香槟嘛!
[00:35.10] 什么?
[00:36.23] 为了庆祝演唱会的成功,我们用香槟来干杯吧!
[00:41.43] 这次你倒是挺会办事儿的嘛
[00:47.25] 那么,我们就快点干杯吧
[00:50.43] 喂!
[00:52.43] 别看我这样,我才初三好吗!
[00:55.85] 不能喝酒!不能!
[00:58.37] 还有适合中学生喝的东西吧
[01:02.29] 对了!牛奶!
[01:04.72] 把牛奶拿过来!
[01:06.85] 真是的,也真的没办法……来吧!
[01:14.58] (喝牛奶的声音)
[01:18.62] 哇,安可的声音一阵比一阵大了呢
[01:23.34] 那么就到这里吧,不逗你们了
[01:27.46] 这首歌会攻进你们的视野哦
[01:33.13] 沉醉在本大爷的歌声里吧
[01:37.74] 哈!