風の詩を聴かせて

風の詩を聴かせて

歌名 風の詩を聴かせて
歌手 桑田佳祐
专辑 桑田さんのお仕事 07/08 ~魅惑のAVマリアージュ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 桑田佳�
[00:00.00]
[00:29.16] 夢の枕に寄り添って もう一度だけ名を呼んで
[00:38.95] 一人ぼっちの世界で 仮初の逢瀬
[00:47.41] 永遠(とわ)の彼方にYou'er my angel. 海を称え人間(ひと)を愛して
[00:57.62] 二度と帰らぬ旅に出る
[01:05.48] 夏の日よ Love you forever. 儚きは陽炎
[01:14.95] 波に舞い帆揺れてた 人はもう亡い
[01:23.39] 海鳴る 風に抱かれ 無常に泣くばかり
[01:33.33] 現在(いま)も忘れえぬ You are breathing in my spirit.
[01:41.69] 真夏の夜の星座が慕情に霞む時明日もwind is high.
[01:56.37] もう涙を止められない
[02:18.31] 盆の花火は妙に静寂 刹那さを煽るのはどうして?
[02:28.37] 艶やかな有終の美 人の世の運命(さだめ)
[02:36.94] 生まれ変われど Be my angel. 出会い泣き笑い???そして
[02:47.09] 共に魂は風となる
[02:54.94] いつの日かtill we're together 面影に戸惑う
[03:04.89] 太陽と戯れた季節(とき)は終わる
[03:12.09] 天使のような翼で 空を飛べたなら
[03:22.90] 逢いに行きたい Are you sailing now in heaven ?
[03:31.04] 虹の向こうに見えるは 希望に燃ゆ未来
[03:41.30] 守ってくれたら 悲しみにはもう負けない
[04:08.71] 海鳴る 風に抱かれ 口ずさむメロディ
[04:18.63] やがてwhen I die.
[04:23.60] 雲の上で口づけして あの日のまま笑顔でいて
[04:32.64] 風の詩(うた)をまた聴かせて
歌词翻译
[00:00.00]
[00:29.16] 在梦中枕畔相依相偎,只想再一次呼唤你的名字
[00:38.95] 在孤独的世界,我们短暂的相逢
[00:47.41] 去到永远的彼岸,You're my angel,去歌颂大海深爱的人
[00:57.62] 再一次展开永无归途之旅
[01:05.48] 夏日啊!Love you forever,虚幻无常的热浪
[01:14.95] 波涛摇曳了风帆,人已经逝去
[01:23.39] 在海风的拥抱下我只是无常的哭泣
[01:33.33] 不得不忘掉现在,You are breathing in my spirit
[01:41.69] 盛夏的夜,星座,恋情模糊之时,明日又是Wind is high
[01:56.37] 眼泪止不住落下
[02:18.31] 盂兰盆节的烟火异常寂静,刹那间不知为何感动
[02:28.37] 绚烂有终极之美,人世命运也如此
[02:36.94] 来世重生Be my angel,相逢,哭泣,欢笑,然后……
[02:47.09] 让我们的灵魂一起化作风!
[02:54.94] 直到有一天Till we're together,疲倦的身影
[03:04.89] 与太阳嬉戏的季节共同结束
[03:12.09] 若可以用宛如天使般的羽翼翱翔在天空
[03:22.90] 我会飞去见你,Are you sailing now in heaven?
[03:31.04] 在彩虹的那端可以看到充满希望的未来
[03:41.30] 若你能为我守护,我将再也不会向悲伤低头
[04:08.71] 在海风的拥抱下哼唱着旋律
[04:18.63] 终于,When I die
[04:23.60] 在云端与你亲吻带着如往日的笑颜
[04:32.64] 一起听风的诗篇……