Tシャツ

Tシャツ

歌名 Tシャツ
歌手 坂本真綾
专辑 Lucy
原歌词
[00:00.00] Tシャツ
[00:18.09]
[00:30.03] いつ乾いたのかTシャツが
[00:40.89] 窓の端で良い色になってた
[00:50.40] この平凡な頭でそれとなく
[00:59.22] 君のためのことばを探した
[01:03.13] できれば 見つけたそのことばは
[01:13.93] やっぱりそれとなく添えておいて
[01:23.17] 君の手のひらにそっと乗せたい
[01:32.15] 削れていく声にどうか気づいて
[01:42.45] 降りそそぐ真昼の光は僕を見抜いて
[01:51.31] 高くなった熱をまた上げようとしてる
[02:01.82] 伝えたい
[02:04.48] 君へのあかぬけない思いだけど
[02:10.47] 背中から追い越してた風に歩き出す
[02:22.55]
[02:32.98] (I'm walking in the wind)
[02:39.90]
[02:41.91] あきれてるよ自分のことだけど
[02:52.77] まるで精一杯なんだこれでも
[03:01.98] なぜ臆病で細い体を
[03:10.91] 必死に守りたがっているの
[03:14.91] 自慢にならない切れ端で
[03:25.71] 洗濯したばかりの匂いで
[03:34.96] 催促してくる強い鼓動で
[03:43.93] 僕は 僕は君を思う
[03:51.49] 錆付いた僕もう一度壊してくれた
[04:00.37] 自由なんだ
[04:03.13] 激しさをおそれないよ
[04:49.43][04:10.61] 伝えたい
[04:52.13][04:13.34] 君へのあかぬけない思いだけだ
[04:58.10][04:19.50] 背中から追い越した風に歩き出す
[05:33.59][05:13.19][04:31.01]
歌词翻译
[00:00.00] T袖
[00:30.03] 不知何時晾乾的T袖
[00:40.89] 化作了窗台上的點綴
[00:50.40] 這顆平凡的腦袋
[00:59.22] 若無其事的為你遣詞造句
[01:03.13] 如果可以 將我組織的話語
[01:13.93] 悄悄的放置
[01:23.17] 輕輕的放入你的手心
[01:32.15] 請快些察覺到這不斷剝落的聲音吧
[01:42.45] 天空降下的晴朗日光將我穿透
[01:51.31] 我已溫熱的體溫仍在不斷地在上升
[02:01.82] 想傳達給你
[02:04.48] 雖然這只是一份質樸的情感
[02:10.47] 跟隨著吹越你背影的那陣風 邁開步伐
[02:32.98] 我邁步在風中
[02:41.91] 已經開始厭倦了 即便是對自己
[02:52.77] 就仿佛用儘了全力 但即便如此
[03:01.98] 為何卻又想要拼死守護
[03:10.91] 這膽怯纖弱的身軀
[03:14.91] 無法稱之為驕傲的碎片
[03:25.71] 剛剛洗過的東西的氣味
[03:34.96] 強烈的心跳 都不斷催促著我
[03:43.93] 催促我對你朝思暮想
[03:51.49] 鏽跡斑斑的我又一次崩潰了
[04:00.37] 不要畏懼
[04:03.13] 區區自由的激烈
[04:10.61] 想傳達給你
[04:13.34] 雖然這只是一份質樸的情感
[04:19.50] 跟隨著吹越你背影的那陣風 邁開步伐
[04:49.43] 想傳達給你
[04:52.13] 雖然這只是一份質樸的情感
[04:58.10] 跟隨著吹越你背影的那陣風 邁開步伐