TEARS Of The DRDON (Re:prise.)

TEARS Of The DRDON (Re:prise.)

歌名 TEARS Of The DRDON (Re:prise.)
歌手 澤野弘之
专辑 「医龍3 -THE BEST- 」オリジナルサウンドトラック
原歌词
[00:00.000] 作词 : 泽野弘之
[00:01.000] 作曲 : 泽野弘之
[00:18.717]
[00:31.935] der grenzenlose himmel ist ewig
[00:40.424] die jahreszeit läuft einmal durch
[00:47.268] und neue blumen blühen wieder
[00:54.948] sie färben die erde schön。
[01:02.628]
[02:35.755] das regenwasser glänzt in der sonne
[02:39.308] die blätter tanzen mit wind in der luft
[02:42.939] wolken ziehen mit den vögeln
[02:46.622] und werden ein drache
[02:50.044] er scheint rot auf dem meer
[02:53.832] er scheint blau am himmel
[02:58.116] die erde starrt ihn an
[03:01.773] seine schöne erscheinung
[03:06.684]
歌词翻译
[00:31.935] 果てしなき空はとこしえ 『广袤的天空浩瀚苍茫』
[00:40.424] やがて季節はめぐり 『逝去的季节今处何方』
[00:47.268] 再び新たな花が咲くだろう 『新的花朵会再度绽放』
[00:54.948] この大地を美しく染める花達が『将这片大地洒满芬芳』
[02:35.755] 雨は陽にきらめき『雨水在阳光下闪闪发亮』
[02:39.308] 葉は風とともに宙を舞う 『落叶在空中随风飘扬』
[02:42.939] 雲は鳥たちを道連れに空を渡り 『云朵随鸟儿一同飞翔』
[02:46.622] 龍となる 『化为了一条巨龙』
[02:50.044] 大洋にありては赤く 『大洋闪烁着红光』
[02:53.832] 天空にありては青く輝く 『蔚蓝满盈着穹苍』
[02:58.116] 大地が龍を見守っている 『大地深沉地凝视巨龙』
[03:01.773] その美しき現れを 『同它那绝美的模样』