ほんとのほんと

ほんとのほんと

歌名 ほんとのほんと
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 firefly
原歌词
[00:00.00] 作词 :  : 藤原基央
[00:00.83] 尖った言葉がいくつか
[00:05.86] 壁にぶつかって 転がって冷えた
[00:13.21] ざわついたまま 静かになって
[00:21.74] 時間だけがすり抜けた
[00:26.80]
[00:29.44] 誰かが誰か傷つけて
[00:34.63] だからどちらも 傷ついて
[00:42.00] お揃いの気持ちで 離れながら
[00:51.15] お揃いの気持ちで側にいた
[01:01.10]
[01:01.52] 声が聞きたくて なかなか声が出せなくて
[01:11.35] 心は何度も 呼んでいるのに
[01:19.35]
[01:19.64] 怖くて痛くて惨めでも大事で
[01:27.05] 隠して鍵かけて 忘れたふりして
[01:34.06] 守ってきた ほんとのほんとが
[01:40.64] 二人分でずっと 呼び合っているのに
[01:49.43]
[01:55.17] 大人の顔をしてから
[02:00.21] 生き方がちょっと 雑になった
[02:08.28] 普通の事だし 普通が大変で
[02:17.30] 時間に大体運ばれた
[02:22.13]
[02:24.11] 尖った言葉が的確に
[02:29.35] 胸を貫いて 転がって冷えた
[02:36.45] 何も出来ないよ 震えながら
[02:45.59] 押さえつけていくのだろう
[02:50.62]
[02:51.21] 側にいる意味を考えて
[02:59.16] なかなか辿り着けなくて
[03:06.14] 体はとっくに 解っているのに
[03:14.54]
[03:14.85] 生まれた時くらいの裸の声で
[03:21.63] 動物のままで 育たない声で
[03:28.69] 鏡みたいに 同時に触って
[03:35.66]
[03:42.84] 今が終われば今までに戻って
[03:50.07] それでもいいよ 今の続きなら
[03:56.77] 守っていく ほんとのほんとが
[04:04.15] 一度でもちゃんと 抱き合えた
[04:11.24]
[04:12.00] 分けられない ほんとのほんとが
[04:18.21] 二人分でずっと
[04:26.96]
歌词翻译
[00:00.83] 尖刻的言辞数次撞在墙上
[00:05.86] 倒下了 冷却了
[00:13.21] 喧嚣依旧 又这样渐渐安静
[00:21.74] 仅有时间穿梭而过
[00:29.44] 不论是谁去伤害谁
[00:34.63] 受伤的都会是彼此
[00:42.00] 因为有着一样的心情 所以都想分开
[00:51.15] 因为有着一样的心情 所以陪伴
[01:01.52] 想要听见你的声音 即使快要无法出声
[01:11.35] 心却还在千百次地呼喊
[01:19.64] 恐惧也好痛苦也好悲惨也好都要珍惜地
[01:27.05] 将它藏起来锁起来 装作已经忘却
[01:34.06] 来守护 真正的真心是
[01:40.64] 始终两人一起分担 明明在彼此呼唤
[01:55.17] 由于摆出一副大人姿态
[02:00.21] 生活方式变得有些复杂
[02:08.28] 本是普通的事 普通得厉害
[02:17.30] 差不多都被时间带走了
[02:24.11] 尖刻的言辞准确地贯穿胸膛
[02:29.35] 倒下了 冷却了
[02:36.45] 一边颤抖着无法言语啊
[02:45.59] 一边将心绪压抑下去吧
[02:51.21] 来思考陪伴的意义
[02:59.16] 却还是怎么都无法理解
[03:06.14] 明明身体早就懂得
[03:14.85] 用出生时那样纯真无饰的声音
[03:21.63] 用动物一般的没有成长的声音
[03:28.69] 像照镜子一样同时触碰
[03:42.84] 如果此刻结束 那就回到之前的过去
[03:50.07] 这样也可以哦 要是此刻继续
[03:56.77] 那就守护下去 真正的真心是
[04:04.15] 哪怕只有一次 也要好好地相拥
[04:12.00] 而不被分离 真正的真心是
[04:18.21] 始终两人一起分担