| [00:00.00] |
作曲 : 近野淳一 |
| [00:00.10] |
作词 : 近野淳一 |
| [00:00.30] |
|
| [00:14.06] |
まだまだやれると得意顔 |
| [00:18.91] |
あの頃望みは大きくて |
| [00:24.30] |
まだまだだなあと嘆き顔 |
| [00:29.69] |
今では小さな僕を知る |
| [00:35.47] |
|
| [00:36.90] |
日が暮れりゃ眠れたはずだろう |
| [00:42.19] |
日が射した窓辺に寄りかかる |
| [00:47.55] |
何時の間にここにいて |
| [00:49.82] |
何時の間に消えたのか |
| [00:52.85] |
自分など影の中 |
| [00:58.39] |
|
| [00:59.68] |
飛び出せ現在をめがけ |
| [01:04.55] |
過ぎ去りし日々の歌 |
| [01:10.55] |
変わりゆく時代が |
| [01:14.35] |
突き落とすだろう |
| [01:17.79] |
荒波は泳げなくてもいい |
| [01:25.46] |
されど沈まぬように生きろ |
| [01:33.33] |
|
| [01:50.51] |
あれこれ手をつける迷い子 |
| [01:55.17] |
あの頃全てが欲しかった |
| [02:00.64] |
かれこれ三年呆れ顔 |
| [02:06.17] |
今では捨てたい僕がいる |
| [02:11.70] |
言いたけりゃ言えてたはずだろう |
| [02:16.92] |
言いかけた言葉に寄りかかる |
| [02:22.30] |
何時の間に溜め込んで |
| [02:24.56] |
何時の間に消えたのか |
| [02:27.64] |
自分など言葉以下 |
| [02:33.06] |
|
| [02:35.11] |
飛び出せ現在をめがけ |
| [02:39.48] |
過ぎ去りし日々の歌 |
| [02:45.33] |
変わりゆく時代が |
| [02:49.12] |
急かす事だろう |
| [02:52.00] |
何一つ答えなくてもいい |
| [02:59.88] |
されど答えのように |
| [03:05.26] |
生きろ |
| [03:07.90] |
|
| [03:21.18] |
そして |
| [03:23.65] |
飛び出せ現在を |
| [03:29.78] |
|
| [00:14.06] |
“还远远不够呢“”一脸得意洋洋 |
| [00:18.91] |
那时候的梦想很大 |
| [00:24.30] |
“还差得远啊“”一脸沮丧灰心 |
| [00:29.69] |
如今才知道我是如此渺小 |
| [00:36.90] |
夕阳西下,已是该入眠的时间 |
| [00:42.19] |
却靠在阳光应映照过的窗边 |
| [00:47.55] |
不知何时出现在此 |
| [00:49.82] |
不知何时消失无踪 |
| [00:52.85] |
在自己的影子之中 |
| [00:59.68] |
出发吧,瞄准现在 |
| [01:04.55] |
那些逝去岁月中的歌 |
| [01:10.55] |
将由变迁的时光 |
| [01:14.35] |
将它们一个个击落 |
| [01:17.79] |
即便在惊涛骇浪中无法游泳前行 |
| [01:25.46] |
但至少不被淹没地生存下去吧 |
| [01:50.51] |
想尝试万般事物,如同迷路的孩子 |
| [01:55.17] |
那时候想要得到一切 |
| [02:00.64] |
而经过三年荒废怅然的时光 |
| [02:06.17] |
现在的我已将其舍弃 |
| [02:11.70] |
只是说说而已的话早应说出口了吧 |
| [02:16.92] |
却依赖着刚开口就戛然而止的话 |
| [02:22.30] |
不知何时深深叹气 |
| [02:24.56] |
不知何时消失无踪 |
| [02:27.64] |
在“自己”这般的词语之下 |
| [02:35.11] |
出发吧,瞄准现在 |
| [02:39.48] |
那些逝去岁月中的歌 |
| [02:45.33] |
将由变迁的时光 |
| [02:49.12] |
将它们一个个击落 |
| [02:52.00] |
即便没有任何回答 |
| [02:59.88] |
但却正如同就是答案般地 |
| [03:05.26] |
活下去 |
| [03:21.18] |
然后 |
| [03:23.65] |
冲破现在,出发吧 |