一周间

一周间

歌名 一周间
歌手
专辑 天使と悪魔
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:01.58] 一周間
[00:06.17]
[00:08.15] 作词:近野淳一
[00:10.90] 作曲:近野淳一
[00:14.19] あれから何かが
[00:19.76] 変わったとするなら
[00:25.75] ほんの些细な気遣い思い出して
[00:31.59] 君のいない部屋灯りを消したり
[00:38.48] これから何かが
[00:44.25] 変えられると思った
[00:50.34] そんな矢先に全てが停止した
[00:56.04] 君のいない部屋うつぶせになる
[01:02.61] 日常を振り返れば
[01:08.76] 気の抜けた奴がいた
[01:14.95] 届かない願いを并べても
[01:20.72] 一周間が経ちました
[01:23.77] 一瞬だったかのように
[01:26.83] なにもできない夜が重なっては
[01:32.92] 头の中だけでただひとり彷徨った
[01:38.95] 认められようとしていたんだ
[01:42.46] この期に及んで呆れたもんだな
[01:58.68] あれから何かが
[02:04.41] 変わったとするなら
[02:10.35] ほんの些细な道草ならばやめて
[02:16.29] 君のいた部屋すぐに帰ったり
[02:22.73] なぜこんなことできなかったの?
[02:41.39] 後悔の声は耳に戻る
[02:47.12] 一周間が経ちました
[02:50.05] 一瞬だったかのように
[02:53.25] なにもできない夜が過ぎていった
[02:59.23] 头の中だけはできることだらけだった
[03:05.50] まとめられないだけなんだ
[03:09.11] ひとつの答えに
[03:12.20] それはつまり なんだろう
[03:17.83] 一周間が経ちました
[03:20.87] でも一瞬ではないわけで
[03:23.90] なにもできない夜を越えたのだから
[03:29.98] 头の中にあった全部を顺番通り
[03:36.11] ひとつずつ出していくんだ
[03:39.87] この先を生きるには
[03:47.47] それしかないのさ
[03:53.51] それしかないのさ
歌词翻译
[00:01.58] 一周间
[00:14.19] 那是什么
[00:19.76] 变了的
[00:25.75] 回忆起一点细小的担心
[00:31.59] 关掉了没有你的房间的灯
[00:38.48] 这是什么
[00:44.25] 好像变了的
[00:50.34] 那些箭矢全部停了下来
[00:56.04] 趴在了没有你的房间里睡着了
[01:02.61] 回归日常的话
[01:08.76] 这里有个无精打采的家伙
[01:14.95] 和无法传递到的愿望在一起
[01:20.72] 已经过了一周了
[01:23.77] 仿佛只是一瞬间
[01:26.83] 什么都没法做的夜晚重叠在一起
[01:32.92] 只有脑袋里仅仅一个人在彷徨着
[01:38.95] 看不清楚那样
[01:42.46] 以及这期间的吃惊愕然
[01:58.68] 那是什么
[02:04.41] 变了的
[02:10.35] 如果是一些细小的街边草就扔掉
[02:16.29] 马上回到有你的房间里
[02:22.73] 为什么连这个都做不到
[02:41.39] 耳边回响后悔的声音
[02:47.12] 已经过了一周了
[02:50.05] 仿佛只是一瞬间
[02:53.25] 过着什么都没法做的夜晚
[02:59.23] 明明满脑袋都是能做的事情
[03:05.50] 却无法把它们凑集起来
[03:09.11] 只有一个答案
[03:12.20] 那个也就是说 是什么呢
[03:17.83] 已经过了一周了
[03:20.87] 仿佛只是一瞬间
[03:23.90] 度过了什么都没法做的夜晚
[03:29.98] 脑袋里全部东西都理清楚了
[03:36.11] 一个接一个的出来
[03:39.87] 活在此刻的是
[03:47.47] 只能这样了
[03:53.51] 只能这样了