| 歌名 | Paradise Lost |
| 歌手 | minimum electric design |
| 专辑 | focus and defocus |
| [00:00.00][01:10.55][01:28.56][01:43.79][02:01.04][02:56.60][03:13.35][03:32.18][03:48.74] | |
| [00:09.05] | 投げた合図 受け取った? |
| [00:23.44] | 愛しいあの人 包んで食べたい |
| [00:39.47] | 言葉に出せなくて まだ拙くて |
| [00:55.60] | 星屑一人で集めて眠るの |
| [01:11.53] | 夢物語 話した記憶を 胸にいだいて |
| [01:21.02] | ひとつづきの どの世界 一緒に目指そうか |
| [01:29.06] | 落ちた果実かじる |
| [01:32.64] | ひどくて苦くて酸っぱい |
| [01:37.05] | のどにつまるかけら |
| [01:41.08] | 息をとめて飲み込む |
| [01:45.06] | おちるおちる滴 |
| [01:49.05] | 白い肌を汚して |
| [01:53.05][03:41.09] | まわるまわる世界 |
| [01:56.51] | 夢から覚めたら終わりさ |
| [02:25.03] | 描いた話 目を閉じれば |
| [02:39.49] | すぐそこに見えてる 伸ばした両手でつかむ |
| [02:57.10] | 望んだ愛しい物語 胸に刻んで |
| [03:05.12] | 離さない 痛みはまだ やってはこないはずさ |
| [03:15.47] | しるし強く肌につけて |
| [03:21.02] | 赤い滴を垂らして |
| [03:25.05] | のどを通るかけら |
| [03:28.98] | 息をとめては飲み込む |
| [03:33.11] | おちるおちる体 |
| [03:36.52] | 現実、ベッドで目覚める |
| [03:44.42] | 貴方が冷たく笑った |
| [00:09.05] | 你可否收到 我掷出的信号? |
| [00:23.44] | 好想将心爱的那人 包起来吃掉 |
| [00:39.47] | 然而笨拙的我 尚无法用语言表述 |
| [00:55.60] | 只好独自一人 细数星辰 随之成眠 |
| [01:11.53] | 将互相倾诉的梦境 与回忆 拥怀于心 |
| [01:21.02] | 一起逐一探索吧 不管前方 有怎样的世界 |
| [01:29.06] | 咬一口坠落的果实 |
| [01:32.64] | 其滋味酸苦不堪 |
| [01:37.05] | 碎块哽在喉头 |
| [01:41.08] | 屏息片刻 即可将其吞咽 |
| [01:45.06] | 汁液点滴坠落 |
| [01:49.05] | 玷污雪白肌肤 |
| [01:53.05] | 世界回旋不休 |
| [01:56.51] | 一旦从梦中醒来 便会戛然而止 |
| [02:25.03] | 若轻阖双目 绘画中的场景 |
| [02:39.49] | 就将浮现眼前 仿佛伸手便能抓住 |
| [02:57.10] | 将曾渴求的心爱的故事 铭刻于心 |
| [03:05.12] | 现在还不应能感到 不愿分离的 痛楚啊 |
| [03:15.47] | 深深地 在肌肤上留下印记 |
| [03:21.02] | 鲜红的汁液 垂滴划落 |
| [03:25.05] | 碎块通过喉头 |
| [03:28.98] | 屏息片刻 即可将其吞咽 |
| [03:33.11] | 感觉身体逐渐坠落 |
| [03:36.52] | 回归现实,我却在床上醒来 |
| [03:41.09] | 世界回旋不休 |
| [03:44.42] | 只见你冰冷地笑了 |