| [00:14.98] |
移ろいだ季節が 築いたのは不安で |
| [00:21.42] |
僕にはその目が ただ悲しいよ |
| [00:28.11] |
あいまいな孤独が 満たされたこの日に |
| [00:35.08] |
あたたかな空気が ただ流れて |
| [00:41.90] |
僕らが そばにいることの |
| [00:48.77] |
意味さえ 忘れて |
| [00:55.37] |
「君だけには笑っていて欲しいから」 |
| [01:02.35] |
そういって君は目を伏せた |
| [01:08.77] |
笑ってよ 怒ってよ 泣いてよ それだけ |
| [01:16.23] |
ただそばにいてよ それだけでいいよ |
| [01:37.09] |
二人よがりの世界で 見せかけの笑顔で |
| [01:43.68] |
無意味な涙が ただ零れた |
| [01:50.27] |
あなたがそんな顔するなら |
| [01:57.29] |
壊してしまおう |
| [02:03.91] |
「君だけには笑っていて欲しいから」 |
| [02:11.00] |
そういって君は目を伏せた |
| [02:17.53] |
笑ってよ 怒ってよ 泣いてよ それだけ |
| [02:24.74] |
ただそばにいてよ それだけでいいよ |
| [03:03.16] |
「君だけには笑っていて欲しいから」 |
| [03:09.26] |
そういって君は目を伏せた |
| [03:16.20] |
笑ってよ 怒ってよ 泣いてよ それだけ |
| [03:23.06] |
ただそばにいてよ それだけでいいよ |
| [00:14.98] |
季節不斷變化 所築起的是不安 |
| [00:21.42] |
對我來說那雙眼睛 僅僅讓人悲傷 |
| [00:28.11] |
在曖昧的孤獨 被滿足的此日 |
| [00:35.08] |
溫暖的空氣 僅僅不斷流轉 |
| [00:41.90] |
我們 連待在身旁這件事 |
| [00:48.77] |
所代表的意義 都忘掉了 |
| [00:55.37] |
「我只希望你能夠露出笑容」 |
| [01:02.35] |
你如此說著垂下眼簾 |
| [01:08.77] |
笑啊 生氣啊 哭啊 只要如此 |
| [01:16.23] |
只要待在我身邊就好 只要這樣就好 |
| [01:37.09] |
兩人自我的世界 虛有其表的笑容 |
| [01:43.68] |
不帶意義的眼淚 僅僅不斷灑落 |
| [01:50.27] |
若是你露出那種表情 |
| [01:57.29] |
那我就破壞掉吧 |
| [02:03.91] |
「我只希望你能夠露出笑容」 |
| [02:11.00] |
你如此說著垂下眼簾 |
| [02:17.53] |
笑啊 生氣啊 哭啊 只要如此 |
| [02:24.74] |
只要待在我身邊就好 只要這樣就好 |
| [03:03.16] |
「我只希望你能夠露出笑容」 |
| [03:09.26] |
你如此說著垂下眼簾 |
| [03:16.20] |
笑啊 生氣啊 哭啊 只要如此 |
| [03:23.06] |
只要待在我身邊就好 只要這樣就好 |