the reason for BIRTH
| 歌名 |
the reason for BIRTH
|
| 歌手 |
ルシュカ
|
| 专辑 |
Birth and Foster
|
| [00:00.00] |
作曲:ナノウ |
| [00:00.05] |
作词:ナノウ |
| [00:00.10] |
|
| [00:51.45] |
アナタニミセタイノ ゼンブ |
| [00:56.38] |
残響の鳴り響く部屋で |
| [01:01.38] |
生まれたばかりの |
| [01:06.38] |
半透明の影が揺れる |
| [01:11.19] |
覚えたての言葉が |
| [01:16.49] |
わずかに空気を震わせた |
| [01:21.63] |
愛されたいと祈りながら |
| [01:26.78] |
空中を泳いで消えた雑音 |
| [01:31.70] |
砂時計はもう落ち始めている |
| [01:36.85] |
産声を上げたその瞬間から |
| [01:42.08] |
声が聴こえていますか |
| [01:44.76] |
そこに届いていますか |
| [01:47.22] |
あと何秒あるのですか |
| [01:49.69] |
消えてしまうまで |
| [01:52.30] |
歴史に名を残そうが |
| [01:54.77] |
書物に記されようが |
| [01:57.23] |
あなたが見ないのならば |
| [01:59.49] |
何の意味も無いのです |
| [02:03.33] |
|
| [02:11.94] |
「こんな筈じゃなかった」と |
| [02:16.93] |
姿の無い誰かが言う |
| [02:22.01] |
聴きたく無い声を知った時に |
| [02:27.00] |
借り物の体に気付いてしまった |
| [02:32.17] |
失うものなど何も無いんだと |
| [02:37.26] |
失くしていないのに信じ切っていた |
| [02:42.25] |
耳を塞いでも聴こえてくるのさ |
| [02:47.21] |
透明な影が紡ぐ歌声が |
| [02:52.49] |
声が聴こえていますか |
| [02:55.10] |
そこに届いていますか |
| [02:57.52] |
あと何kmあるのですか |
| [03:00.04] |
辿り着くまで |
| [03:02.37] |
どれだけ讃えられようが |
| [03:05.13] |
神様だと言われようが |
| [03:07.64] |
あなたが居ないのならば |
| [03:09.90] |
目指す意味も無いのです |
| [03:13.68] |
生まれて 続けて 怖くて |
| [03:20.89] |
ノイズ混じりの声 |
| [03:23.36] |
それでも歌っていた |
| [03:26.15] |
いつかは飛び立って |
| [03:28.93] |
そしてまたここに帰る為 |
| [03:32.86] |
|
| [03:35.15] |
砂時計は落ちていく |
| [03:37.36] |
生命の核心へと |
| [03:39.83] |
最後の砂が落ちて |
| [03:42.25] |
それでも笑いたい |
| [03:44.61] |
本当はこの体が |
| [03:47.48] |
誰かの借り物だろうと |
| [03:50.00] |
それでも構わない |
| [03:52.57] |
届けるの 今すぐ |
| [03:54.79] |
声が聴こえていますか |
| [03:57.46] |
そこに届いていますか |
| [03:59.90] |
あと何秒 |
| [04:01.07] |
あるの |
| [04:01.88] |
ですか |
| [04:02.59] |
消えてしまうまで |
| [04:04.80] |
歴史に名を残そうが |
| [04:07.56] |
書物に記されようが |
| [04:10.08] |
あなたが見ないのならば |
| [04:12.39] |
何の意味も無いのです |
| [04:16.36] |
|
| [00:51.45] |
想要给你看的全部 |
| [00:56.38] |
在声音不断响彻的房间里 |
| [01:01.38] |
诞生出来了的 |
| [01:06.38] |
在空气中摇拽着的半透明的影子 |
| [01:11.19] |
只剩那些记得的话语 |
| [01:16.49] |
仅仅在空气里振动着。 |
| [01:21.63] |
想要被爱的祈祷 |
| [01:26.78] |
和在空气中转瞬即逝的杂音 |
| [01:31.70] |
沙漏已经开始计时 |
| [01:36.85] |
声音诞生的瞬间 |
| [01:42.08] |
你能听见我的声音吗 |
| [01:44.76] |
有好好的传达到你那里吗 |
| [01:47.22] |
还有多少秒 |
| [01:49.69] |
声音就会消失呢 |
| [01:52.30] |
即使会被载入历史 |
| [01:54.77] |
即使会被记入书籍 |
| [01:57.23] |
你听不到的话 |
| [01:59.49] |
就没有任何的意义 |
| [02:11.94] |
「不应该是这样的」 |
| [02:16.93] |
没有实体的声音这么说到 |
| [02:22.01] |
当什么也听不到的时候 |
| [02:27.00] |
察觉到被拿走了什么的时候 |
| [02:32.17] |
就已经没有任何东西可以失去了 |
| [02:37.26] |
不想失去任何东西 |
| [02:42.25] |
用手把耳朵塞起来听到的 |
| [02:47.21] |
是透明的影子编织的歌声 |
| [02:52.49] |
能听得到吗? |
| [02:55.10] |
有好好的传达到你那里吗? |
| [02:57.52] |
还有多少千米呢 |
| [03:00.04] |
才能传达到呢? |
| [03:02.37] |
这么做的话能被称赞多少呢 |
| [03:05.13] |
神明这么说道 |
| [03:07.64] |
如果你不在的话 |
| [03:09.90] |
那么努力的话没有任何意义 |
| [03:13.68] |
从出生开始就永无止境的恐惧 |
| [03:20.89] |
使用只有混杂着噪音的声音 |
| [03:23.36] |
也要歌唱 |
| [03:26.15] |
在不知不觉中出发 |
| [03:28.93] |
是为了再次回到这里 |
| [03:35.15] |
沙漏在坠落 |
| [03:37.36] |
向着生命的核心 |
| [03:39.83] |
当最后的沙子落下时 |
| [03:42.25] |
即使这样也要微笑着 |
| [03:44.61] |
其实这个身体是 |
| [03:47.48] |
向谁借来的吧 |
| [03:50.00] |
即使是这样也别在意了 |
| [03:52.57] |
想要现在马上告诉你 |
| [03:54.79] |
听得到我的声音吗? |
| [03:57.46] |
传达到你那里了吗? |
| [03:59.90] |
还有多少秒 |
| [04:01.07] |
还有多久 |
| [04:01.88] |
呢? |
| [04:02.59] |
就会消失不见呢 |
| [04:04.80] |
即使会被载入历史 |
| [04:07.56] |
即使会被写入书了 |
| [04:10.08] |
你听不到的话 |
| [04:12.39] |
就没有任何的意义 |