夜空ノムコウ

夜空ノムコウ

歌名 夜空ノムコウ
歌手 スガシカオ
专辑 THE BEST HITS OF LIVE RECORDINGS-THANK YOU-
原歌词
[00:23.63] あれからぼくたちは
[00:27.45] 何かを信じてこれたかな
[00:32.73] 夜空の向こうには
[00:36.66] 明日がもう待っている
[01:02.75] 誰かの声に気づき
[01:06.03] ぼくらは身をひそめた
[01:10.88] 公園のフェンス越しに
[01:15.62] 夜の風が吹いた
[01:19.93] 君が何か伝えようと
[01:24.83] 握り返したその手は
[01:29.65] ぼくの心のやわらかい場所を
[01:34.50] 今でもまだしめつける
[01:41.67] あれからぼくたちは
[01:45.50] 何かを信じてこれたかなぁ
[01:51.09] マドをそっと開けてみる
[01:55.25] 冬の風のにおいがした
[02:00.89] 悲しみっていつかは
[02:04.82] 消えてしまうものなのかなぁ
[02:10.08] タメ息は少しだけ
[02:13.99] 白く残ってすぐ消えた
[02:39.66] 歩き出すことさえも
[02:43.22] いちいちためらうくせに
[02:49.55] つまらない常識など
[02:53.00] つぶせるっと思ってた
[02:57.62] 君に話した言葉は
[03:02.19] どれだけ残っているの
[03:07.07] ぼくの心のいちばん奥で
[03:11.76] から回りしつづける
[03:19.08] あのころの未来に
[03:23.03] ぼくらは立っているのかなぁ
[03:28.38] 全てが思うほど
[03:32.37] うまくはいかないみたいだ
[03:37.94] このままどこまでも
[03:42.03] 日々は続いていくのかなぁ
[03:47.42] 雲のない星空が
[03:51.55] マドのむこうにつづいてる
[03:59.78] あれからぼくたちは
[04:03.41] 何かを信じてこれたかなぁ
[04:08.83] 夜空の向こうには
[04:12.87] もう明日が待っている
歌词翻译
[00:23.63] 【从那以后 我们】
[00:27.45] 【还会去相信什么吗】
[00:32.73] 【在夜空的另一端】
[00:36.66] 【明天已在等着我们】
[01:02.75] 【察觉到旁人的声音】
[01:06.03] 【我们压低了身形】
[01:10.88] 【夜晚的风吹拂着】
[01:15.62] 【穿过公园的栏杆】
[01:19.93] 【你像是要传达些什么】
[01:24.83] 【那紧握的手】
[01:29.65] 【在我心里最软弱的地方】
[01:34.50] 【至今仍紧揪着】
[01:41.67] 【从那以后我们】
[01:45.50] 【还会去相信什么吗】
[01:51.09] 【悄悄打开窗户】
[01:55.25] 【飘进冬天风的味道】
[02:00.89] 【悲伤要到何时】
[02:04.82] 【才会消失无踪呢】
[02:10.08] 【叹息就像一阵轻烟】
[02:13.99] 【随即消失不见】
[02:39.66] 【明明有着】
[02:43.22] 【犹豫不决的个性】
[02:49.55] 【却以为能够】
[02:53.00] 【不被无聊的常识所局限】
[02:57.62] 【曾对你说过的话】
[03:02.19] 【你还记得多少】
[03:07.07] 【在我内心的最深处】
[03:11.76] 【这无解的问题不断涌现】
[03:19.08] 【那时候所谓的未来】
[03:23.03] 【我们是不是正站在那呢】
[03:28.38] 【所有的一切】
[03:32.37] 【并不如想像中来的顺利】
[03:37.94] 【无论在何处】
[03:42.03] 【日子都将会这样持续著吗】
[03:47.42] 【万里无云的星空】
[03:51.55] 【在窗子那端无限地延伸着】
[03:59.78] 【从那以后我们】
[04:03.41] 【还会去相信什么吗】
[04:08.83] 【在夜空的另一端】
[04:12.87] 【明天已在等着我们】