| 歌名 | A Firefly's Light |
| 歌手 | 椎名豪 |
| 专辑 | TALES OF LEGENDIA ORIGINAL SOUNDTRACK |
| [00:17.570] | あれからどのくらい 時が経ったのだろう |
| [00:29.600] | 今はもう地下鉄の 新しい駅ができて |
| [00:41.010] | あの頃は 夜の9時になると 音を立て工事をしていたね |
| [00:53.720] | それが 待ち合わせのいつもの合図のように |
| [01:02.880] | ふたり 息を切らし走てたね |
| [01:07.580] | 白く光る淡雪さえ とけないほどに寒い |
| [01:13.910] | そんな夜に出会った |
| [01:19.900] | かじかむこの手にぎり、「寒い?」と笑った君は |
| [01:26.360] | 今はもうここにいない |
| [01:32.800] | あでやかに咲き 消えてしまう蛍火 |
| [01:45.340] | |
| [02:07.680] | 明け方の西空 何かに飲み込まれ |
| [02:19.910] | 星たちは消え去り まばゆい力生まれ |
| [02:31.900] | 前は 朝になるとすぐに 不安がやってきたんだよ |
| [02:44.160] | 今は 悲しいけど それがない分少しだけ |
| [02:53.610] | ホント ほっとしているんだけど |
| [02:59.910] | 白く冷たい頬に 最後の花かざるとき |
| [03:05.760] | 遠く君を見ていた |
| [03:12.180] | なぜみんなが泣き出し 今別れを告げるこのとき |
| [03:18.380] | 一人ぽつんとしていた |
| [03:24.900] | まるで海に咲く とても小さな和火 |
| [03:37.500] | 白く光る淡雪さえ とけないほどに寒い |
| [03:43.820] | そんな夜に出会った |
| [03:49.960] | かじかむこの手にぎり、「寒い?」と笑った君は |
| [03:56.290] | 今はもうここにいない |
| [04:02.020] | あでやかに咲き 消えてしまう蛍火 |
| [00:17.570] | 自那之后又过了多久呢? |
| [00:29.600] | 现在新的地铁站已经建好了 |
| [00:41.010] | 当时一到晚上九点 施工的声音便会作响 |
| [00:53.720] | 那声音总像约会的信号一样 |
| [01:02.880] | 我们气喘吁吁地跑向彼此 |
| [01:07.580] | 连微微泛着白光的淡雪都不会融化 |
| [01:13.910] | 我们在那般寒冷的日子里相遇 |
| [01:19.900] | 握住我冻僵的手 笑着问“冷吗?”的你 |
| [01:26.360] | 此刻已不在这里 |
| [01:32.800] | 如那艳丽绽放然后消失的萤火 |
| [02:07.680] | 黎明时分的西方天空 像是被吞没般 |
| [02:19.910] | 繁星消逝 诞生出耀眼的力量 |
| [02:31.900] | 原来一到清晨我就会不安 |
| [02:44.160] | 但现在虽然难过 我已不会那般不安 |
| [02:53.610] | 也相应地略微安下心来了 |
| [02:59.910] | 将最后的花朵 妆点在白皙冰冷的面颊时 |
| [03:05.760] | 我在遥望着远方的你 |
| [03:12.180] | 为何在众人哭泣告别的此刻 |
| [03:18.380] | 我独自一人呆然伫立 |
| [03:24.900] | 仿佛是绽放于海上的 纤小的焰火 |
| [03:37.500] | 连微微泛着白光的淡雪都不会融化 |
| [03:43.820] | 我们在那般寒冷的日子里相遇 |
| [03:49.960] | 握住我冻僵的手 笑着问“冷吗?”的你 |
| [03:56.290] | 此刻已不在这里 |
| [04:02.020] | 如那艳丽绽放然后消失的萤火 |