夏阴~なつかげ~
歌名 |
夏阴~なつかげ~
|
歌手 |
スガシカオ
|
专辑 |
奇迹/夏阴/サナギ
|
[00:00.00] |
夏陰~なつかげ~ |
[00:13.64] |
言葉が いま詰まってしまったら |
[00:19.41] |
ぼくらの夏は ここで終わってしまいそう |
[00:26.92] |
上手に笑えてる自信なんか |
[00:32.78] |
あるわけないのに...でも笑った |
[00:40.14] |
踏みつぶしたカカトを はきなおしたら |
[00:46.16] |
ため息をぐっと飲み込んで 歩きだそう |
[00:53.67] |
夕暮れを抜けていく風は |
[00:59.58] |
秋のにおいを含んでる |
[01:04.66] |
|
[01:06.36] |
ずっと今日と同じ日々が |
[01:11.12] |
願わなくても 続くと思ってた... |
[01:17.78] |
|
[01:29.76] |
開けっ放しの窓の向こう側で |
[01:36.87] |
ゆがんだサイレンの音がしている |
[01:43.15] |
どれくらいの速度で いま |
[01:49.71] |
未来に向かって歩いているんだろう |
[01:57.69] |
ぼくらが生きていく理由なんて |
[02:03.29] |
きっとちっぽけな答えしかないって |
[02:08.28] |
気がするんだ |
[02:10.49] |
ねえ もしかなうなら |
[02:14.60] |
どんな願いをひとつ選ぶと思う |
[02:22.66] |
ずっと思いめぐらしていたら |
[02:27.00] |
足下までもう夜が来ていた |
[02:34.76] |
|
[03:03.14] |
あの日 スタートの合図で |
[03:08.10] |
走り出してしまったぼくらに |
[03:15.26] |
いまさら もう わざとらしい |
[03:21.32] |
ゴールなんかなくてもいい |
[03:28.74] |
もしかなうなら |
[03:31.99] |
どんな願いをひとつ選ぶと思う |
[03:38.95] |
ずっと思いめぐらしていたら |
[03:45.27] |
足下までもう夜が来ていた |
[03:52.25] |
|
[04:00.43] |
|
[04:04.99] |
|
[00:00.00] |
|
[00:13.64] |
如果 现在沉默了的话 |
[00:19.41] |
我们的夏天 好像就会在这里结束 |
[00:26.92] |
虽然没有自信 能够笑得很自然 |
[00:32.78] |
但还是……勉强笑了 |
[00:40.14] |
把踩倒的鞋跟 重新拉好穿上 |
[00:46.16] |
将叹息深深压下 出发吧 |
[00:53.67] |
拂过夕阳的微风 |
[00:59.58] |
带着秋天的气息 |
[01:06.36] |
曾经以为 即使不去祈祷 |
[01:11.12] |
这样的日子也会永远延续下去 |
[01:29.76] |
从敞开着的窗外 |
[01:36.87] |
传来变了调的汽笛声 |
[01:43.15] |
我们现在 是以什么样的速度 |
[01:49.71] |
走向未来的呢 |
[01:57.69] |
我们到底是为了什么生存着的呢 |
[02:03.29] |
我想 答案一定也都只是一些 |
[02:08.28] |
微不足道的东西罢了 |
[02:10.49] |
呐,如果可以实现一个愿望 |
[02:14.60] |
你会想要什么? |
[02:22.66] |
想啊想 |
[02:27.00] |
不知不觉夜晚就已经来到跟前 |
[03:03.14] |
那一天 我们一起出发 |
[03:08.10] |
奔上了我们的路 |
[03:15.26] |
到了现在 |
[03:21.32] |
也不用刻意去设什么终点了罢 |
[03:28.74] |
如果可以实现一个愿望 |
[03:31.99] |
你会想要什么? |
[03:38.95] |
想啊想 |
[03:45.27] |
不知不觉夜晚就已经来到跟前 |