夏阴~なつかげ~

夏阴~なつかげ~

歌名 夏阴~なつかげ~
歌手 スガシカオ
专辑 奇迹/夏阴/サナギ
原歌词
[00:00.00] 夏陰~なつかげ~
[00:13.64] 言葉が いま詰まってしまったら
[00:19.41] ぼくらの夏は ここで終わってしまいそう
[00:26.92] 上手に笑えてる自信なんか
[00:32.78] あるわけないのに...でも笑った
[00:40.14] 踏みつぶしたカカトを はきなおしたら
[00:46.16] ため息をぐっと飲み込んで 歩きだそう
[00:53.67] 夕暮れを抜けていく風は
[00:59.58] 秋のにおいを含んでる
[01:04.66]
[01:06.36] ずっと今日と同じ日々が
[01:11.12] 願わなくても 続くと思ってた...
[01:17.78]
[01:29.76] 開けっ放しの窓の向こう側で
[01:36.87] ゆがんだサイレンの音がしている
[01:43.15] どれくらいの速度で いま
[01:49.71] 未来に向かって歩いているんだろう
[01:57.69] ぼくらが生きていく理由なんて
[02:03.29] きっとちっぽけな答えしかないって
[02:08.28] 気がするんだ
[02:10.49] ねえ もしかなうなら
[02:14.60] どんな願いをひとつ選ぶと思う
[02:22.66] ずっと思いめぐらしていたら
[02:27.00] 足下までもう夜が来ていた
[02:34.76]
[03:03.14] あの日 スタートの合図で
[03:08.10] 走り出してしまったぼくらに
[03:15.26] いまさら もう わざとらしい
[03:21.32] ゴールなんかなくてもいい
[03:28.74] もしかなうなら
[03:31.99] どんな願いをひとつ選ぶと思う
[03:38.95] ずっと思いめぐらしていたら
[03:45.27] 足下までもう夜が来ていた
[03:52.25]
[04:00.43]
[04:04.99]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:13.64] 如果 现在沉默了的话
[00:19.41] 我们的夏天 好像就会在这里结束
[00:26.92] 虽然没有自信 能够笑得很自然
[00:32.78] 但还是……勉强笑了
[00:40.14] 把踩倒的鞋跟 重新拉好穿上
[00:46.16] 将叹息深深压下 出发吧
[00:53.67] 拂过夕阳的微风
[00:59.58] 带着秋天的气息
[01:06.36] 曾经以为 即使不去祈祷
[01:11.12] 这样的日子也会永远延续下去
[01:29.76] 从敞开着的窗外
[01:36.87] 传来变了调的汽笛声
[01:43.15] 我们现在 是以什么样的速度
[01:49.71] 走向未来的呢
[01:57.69] 我们到底是为了什么生存着的呢
[02:03.29] 我想 答案一定也都只是一些
[02:08.28] 微不足道的东西罢了
[02:10.49] 呐,如果可以实现一个愿望
[02:14.60] 你会想要什么?
[02:22.66] 想啊想
[02:27.00] 不知不觉夜晚就已经来到跟前
[03:03.14] 那一天 我们一起出发
[03:08.10] 奔上了我们的路
[03:15.26] 到了现在
[03:21.32] 也不用刻意去设什么终点了罢
[03:28.74] 如果可以实现一个愿望
[03:31.99] 你会想要什么?
[03:38.95] 想啊想
[03:45.27] 不知不觉夜晚就已经来到跟前