夕立ち

夕立ち

歌名 夕立ち
歌手 スガシカオ
专辑 ALL LIVE BEST
原歌词
[00:12.000] その日 午後から日暮れにかけて
[00:19.130] 軽い夕立が通り過ぎた
[00:24.600] そして 僕等は海の近く
[00:31.090] 濡れたアスファルトを走った
[00:35.180]
[00:38.860] 潰れた 薄暗い貸倉庫の影で
[00:50.480] しばらく 空を見上げて雨をしのいだ
[00:58.580]
[01:00.090] フイに 君が口ずさむ 僕は聴いてる
[01:06.290] 聞き覚えのないメロディー
[01:11.910] もう 消えてしまうくらい 小さな声で
[01:17.900] やがて途切れてしまう
[01:21.970]
[01:34.970] 帰り 都内へ向かう道は
[01:41.080] ひどい渋滞が続いた
[01:45.340] 二人でどんなことを話したかは
[01:52.990] おそらく君も覚えていないだろう
[01:58.950]
[02:01.290] ラジオで 知らない人の悲しいニュースと
[02:12.760] 誰かの つまらないバラードが流れた
[02:20.320]
[02:21.460] フイに 君が口ずさむ 僕の知らない歌
[02:28.070] 頼りなく流れていく
[02:33.120] いつも 話しかけようとして 言葉を探すと
[02:39.890] それは途切れてしまう
[02:43.520]
[03:09.440] フイに 君が口ずさむ 僕は聴いてる
[03:16.490] メロディーは 覚えていない
[03:21.310] そうして 失ってしまうもの 守りきれるもの
[03:28.050] ほんの少しの違い???
[03:32.090]
[03:33.360] フイに 君が口ずさむ 僕は聴いてる
[03:39.650] 聞き覚えのないメロディー
[03:43.910] もう 消えてしまうくらい 小さな声で
[03:51.570] やがて途切れてしまう
[03:55.320]
歌词翻译
[00:12.000] 那一天 从午后直到黄昏
[00:19.130] 不时地下起了阵阵骤雨
[00:24.600] 于是 靠近海边的我们
[00:31.090] 在淋湿的柏油路上奔跑着
[00:38.860] 在破旧昏暗的仓库的阴影中
[00:50.480] 许久地只是看着雨水从天而降
[01:00.090] 不经意间我听见了你在哼唱着
[01:06.290] 是我所不熟悉的旋律
[01:11.910] 已经像是快要消失般 微小的声音
[01:17.900] 不久便中断了
[01:34.970] 回去通往市区的路上
[01:41.080] 交通阻塞依然持续着
[01:45.340] 我们俩那时聊了些什么呢
[01:52.990] 或许你也已经不记得了吧
[02:01.290] 收音机里传来陌生人的悲伤新闻
[02:12.760] 以及不知谁的 索然无味的歌谣
[02:21.460] 不经意间 你哼唱着 是我不曾知晓的歌谣
[02:28.070] 就这样自在地回荡着
[02:33.120] 总觉得该说些什么 而寻找着话题
[02:39.890] 那歌声就这么被打断了
[03:09.440] 不经意间我听见了你在哼唱着
[03:16.490] 那个旋律 我无法回想起
[03:21.310] 然而 所失去的东西 所守护的东西
[03:28.050] 竟只有些许的不同吗???
[03:33.360] 不经意间我听见了你在哼唱着
[03:39.650] 是我所不熟悉的旋律
[03:43.910] 已经像是快要消失般 微小的声音
[03:51.570] 不久便中断了