君の声

君の声

歌名 君の声
歌手 清水翔太
专辑 YOU & I
原歌词
[00:24.640] 見慣れた景色さえ どこか違う
[00:36.500] これが成長の証なら 僕はあの日に帰りたい
[00:47.750]
[00:48.310] 大切な記憶も ぼやけていく
[00:59.720] 背中越しはしゃぐ君を 未だ追いかけている
[01:09.950]
[01:11.850] 「冬を過ぎればまた此処で、会えるよね」と
[01:23.580] 涙こぼした君を僕はいつ気付かずに 通り過ぎたの
[01:35.280]
[01:36.110] さよなら 二人の夕暮れが 輝きすぎた日々
[01:48.850] 憧れが空へ還るとき やけに響く歌がある
[01:59.930] 聞こえてた筈なのに 聞こえなくなったもの
[02:12.190] それはもう2度と戻らない 君の声だろうか
[02:23.260]
[02:33.690] 点いたり消えたりの 街灯のよう
[02:45.550] 移ろう心は流れ 最後ここへ留まるなんて
[02:56.020]
[02:57.180] 笑顔でいることを 辛くは思わない
[03:08.720] さりげないキスみたいに うまく立ち回っているだけ
[03:18.800]
[03:20.650] 擦れたメロディーの先に 何があるか
[03:32.290] なんとなく知っていても 歌い続ける それだけでいい
[03:44.140]
[03:44.910] さよなら ナミダこぼれても 夢は輝いてる
[03:57.550] 君がこの街へ帰るとき 僕はまた違う街へ
[04:08.670] 想いを馳せたノート ここに置いておくよ
[04:21.050] どうせ君は見つけられない わかっているけれど
[04:32.010]
[04:52.600] 眠りに堕ちるとき いつも考えてる
[05:04.170] 夢の中だけでも会いたいよ 届くことのない祈り
[05:15.780] 聞こえてた筈なのに 聞こえなくなったもの
[05:28.280] それはもう2度と戻らない 君という光
[05:39.010]
[05:39.160] 新しい日々のその中で 夢を忘れないで
[05:51.750] 君がこの街へ帰るとき また探しに来よう
[06:03.120] 僕の涙拭う そんな君の声を…
[06:14.450]
歌词翻译
[00:24.640] 即使是熟悉的风景 在别的地方也是不一样的
[00:36.500] 如果这就成长的证明的话 那么我想回到那一天
[00:48.310] 最重要的记忆 也慢慢变得模糊
[00:59.720] 背后的你追上我嬉戏喧闹 我又去追赶你
[01:11.850] “冬天过去后,我们再在这里见面吧!”
[01:23.580] 留着泪水的你 我总是漫不经意的走过
[01:36.110] 再见了 两个人的黄昏 太过闪光的日子
[01:48.850] 回到我向往的那片天空时 红霞中有歌声响起
[01:59.930] 明明可以听到却消于耳际,无法再清晰耳闻的
[02:12.190] 那就是你的声音吧
[02:33.690] 就像时明时暗的街灯一样
[02:45.550] 不定的心漂浮着 最后会在这里留下吧
[02:57.180] 不去苦涩的想念你的笑颜
[03:08.720] 好像是毫不在意的亲吻 我只是拿手的徘徊着
[03:20.650] 消失的旋律的尽头 有什么在呢
[03:32.290] 可是即使知道了 还是继续歌唱最好把
[03:44.910] 再见了 就算泪水洒落 梦还是熠熠生辉
[03:57.550] 你回到这条街的时候 我已经去了另一条街
[04:08.670] 我把满载思念的笔记本放在这里了哟
[04:21.050] 尽管知道 无论如何你都找不到吧
[04:52.600] 沉入梦乡时总在想着
[05:04.170] 只有在梦中才能见到你啊 这无法传递的愿望
[05:15.780] 明明可以听到却消于耳际,无法再清晰耳闻的
[05:28.280] 那就是你的光芒
[05:39.160] 在新的日子里 不要忘记这个梦
[05:51.750] 你回到这条街的时候 我再来找寻你吧
[06:03.120] 用你的声音 擦干我的眼泪..