ナツノカケラ
| 歌名 |
ナツノカケラ
|
| 歌手 |
Galla
|
| 专辑 |
PARA-LIFE
|
| [00:00.77] |
緑萌える長い坂道 |
| [00:06.53] |
右手のばして |
| [00:09.36] |
撮ったふたりの夏 |
| [00:12.46] |
フォトスタンドに |
| [00:14.99] |
閉じ込めたあの空 |
| [00:38.45] |
キミの身体にふれた時 |
| [00:43.97] |
知った本当の気持ち |
| [00:49.12] |
呼びかけても答えのない |
| [00:54.84] |
瞳は誰かを見つめていた |
| [01:00.68] |
街のざわめきさえ |
| [01:05.37] |
いまはとおく感じて |
| [01:11.66] |
言葉にできず |
| [01:13.79] |
そのかたくなに |
| [01:16.62] |
閉ざした唇 せつない |
| [01:26.48] |
あの緑萌えるみちで |
| [01:32.25] |
ひとりきり 立ちつくしている |
| [01:37.89] |
まぶしい空の色を |
| [01:42.04] |
夏のかおりを |
| [01:45.18] |
キミに伝えたくて |
| [01:54.31] |
強く抱きしめた |
| [01:58.74] |
髪に西日がゆれていた |
| [02:23.15] |
キミが望むなら |
| [02:25.37] |
どこでも行けばいい |
| [02:27.84] |
いつだって いまだって |
| [02:30.21] |
縛りつけはしないさ |
| [02:33.20] |
ただキミは知るだろう |
| [02:35.63] |
その恋路の果てで |
| [02:38.58] |
キズついた翼を |
| [02:41.72] |
いやせる情景に |
| [02:49.26] |
あの緑萌えるみちで |
| [02:54.24] |
もう一度 巡り会えたなら |
| [02:59.21] |
きっと笑顔で話そう |
| [03:05.08] |
また歩こう今日を背にして |
| [03:10.82] |
Ah すべて忘れてしまおう |
| [03:15.43] |
かがやいてたあの季節を |
| [03:21.15] |
写真はここに捨てて行こう |
| [03:26.14] |
もっと素敵な |
| [03:29.04] |
はじまりのために |
| [03:36.35] |
またふたりで |
| [03:41.52] |
右手のばして |
| [00:00.77] |
草木萌发的长长坡道 |
| [00:06.53] |
伸出右手 |
| [00:09.36] |
摄下二人的夏天 |
| [00:12.46] |
立在桌上的相框 |
| [00:14.99] |
封闭的那片天空 |
| [00:38.45] |
触碰到你的身体时 |
| [00:43.97] |
明白了真正的心情 |
| [00:49.12] |
百般呼唤 也无人应答 |
| [00:54.84] |
双目凝视着谁 |
| [01:00.68] |
连城市的喧嚣 |
| [01:05.37] |
也远去了一般 |
| [01:11.66] |
无法言语 |
| [01:13.79] |
那固执地 |
| [01:16.62] |
紧闭的双唇 黯然销魂 |
| [01:26.48] |
在那条绿意萌生的道路上 |
| [01:32.25] |
独自一人 伫立到最后 |
| [01:37.89] |
耀眼的晴空碧色 |
| [01:42.04] |
夏日的芬芳香气 |
| [01:45.18] |
都想传达给你 |
| [01:54.31] |
紧紧相拥 |
| [01:58.74] |
发梢在夕阳下轻晃 |
| [02:23.15] |
只要是你所期望的 |
| [02:25.37] |
去哪里都可以 |
| [02:27.84] |
无论何时 无论何地 |
| [02:30.21] |
别束缚住啊 |
| [02:33.20] |
不过你知道的吧 |
| [02:35.63] |
那份恋情的尽头 |
| [02:38.58] |
伤痕累累的羽翼 |
| [02:41.72] |
无法做到的情景 |
| [02:49.26] |
在那条绿意萌生的道路上 |
| [02:54.24] |
如果能再一次与你相遇 |
| [02:59.21] |
一定会笑着交谈吧 |
| [03:05.08] |
再前行吧 将今日背负 |
| [03:10.82] |
全都忘记了啊 |
| [03:15.43] |
闪耀光辉的那个季节 |
| [03:21.15] |
扔掉相册 前行吧 |
| [03:26.14] |
为了迎接 |
| [03:29.04] |
更加美好的新生 |
| [03:36.35] |
两个人再次 |
| [03:41.52] |
伸出右手 |