终わらぬ忧郁

终わらぬ忧郁

歌名 终わらぬ忧郁
歌手 Alieson
专辑 Over Dose
原歌词
[00:21.47] もう二度と私の前に現れないで
[00:28.36] 顔も見たくないし
[00:31.78] 声も聞きたくないのよ
[00:36.62]
[00:48.53] まるで何もかもを見透かしているような
[00:55.68] その口の利きかた何より勘にさわる
[01:02.42] 私の本音を教えてあげる
[01:06.38] 「目障りでしかたない」
[01:09.79] あなた以外はもう知っている
[01:13.13] 空気読めてないね
[01:15.31] 躊躇うならやめておけば?
[01:28.92] あなたのせいで
[01:31.04] 砕けた刃はもう戻れない
[01:35.74] 幼い私を責めて
[01:39.23] 勝ったつもりなの?
[01:42.62] あなたさえいなかったら
[01:45.95] 狡猾に生きれた
[01:49.34] 生まれたときから傍にいただけのクセに
[01:56.36] 浅はかでしょう?
[02:02.97] これが答え
[02:10.25]
[02:23.89] 偉そうなあなたの全てが余計なお世話
[02:30.72] 肝心な時には何もしてくれないじゃない
[02:37.61] 私の本音を教えてあげる
[02:41.65] 「早く何とかしてよ。。。」
[02:45.12] 甘え方が良くわからない
[02:48.48] 空気読めてないね。。。
[02:50.59] 忠告なら必要ない
[03:04.48] 最後には突き放して
[03:07.64] 知らない顔をする
[03:11.19] 無邪気にみせるあなたは無責任な大人
[03:18.00] 私がどんなに知恵を付けても追いつけない
[03:24.70] 見下されていることに慣れてしまいそう
[03:31.84] 哀れむならそこで終わり
[03:45.66]
[04:29.69] 同情なら他へどうぞ
[04:41.66]
[04:42.90] 誰も信じたりしない
[04:46.42] 私が背負えばいい
[04:49.90] 間違いや裏切りなど無意味になるから
[04:56.61] あなたに見せた笑顔も一瞬の涙も
[05:03.41] 何もかもが嘘だから
[05:06.78] 忘れて欲しいわ
[05:10.26] 悔やむならば、それで全て
[05:24.68]
歌词翻译
[00:21.47] 再也不要出现在我面前
[00:28.36] 不想看到你的脸
[00:31.78] 不想听你的声音
[00:36.62]
[00:48.53] 仿佛把什么都看透一样
[00:55.68] 那张嘴的说话方式比什么都让我烦心
[01:02.42] 告诉你我的心里话
[01:06.38] “你碍眼极了”
[01:09.79] 除你以外的人都知道
[01:13.13] 你不会看气氛呢
[01:15.31] 犹豫的话不如就放弃吧?
[01:28.92] 都怪你
[01:31.04] 碎掉的刀刃变不回来了
[01:35.74] 斥责幼小的我
[01:39.23] 就觉得你赢了?
[01:42.62] 如果没有你的话
[01:45.95] 我就能狡猾地活下去了
[01:49.34] 不过是一出生你就在我身边而已
[01:56.36] 很肤浅吧?
[02:02.97] 这就是答案
[02:10.25]
[02:23.89] 很神气的你的所有都是多管闲事
[02:30.72] 关键时刻不是什么都没为我做么
[02:37.61] 告诉你我的真心话
[02:41.65] “快点做点什么啊...”
[02:45.12] 不明白撒娇的方法
[02:48.48] 真是不会看气氛呢。。。
[02:50.59] 不需要忠告
[03:04.48] 到最后就放弃
[03:07.64] 作着不知晓的表情
[03:11.19] 让我看着天真的你是不负责任的大人
[03:18.00] 不管我怎么汲取知识都追不上
[03:24.70] 快要习惯被看低了
[03:31.84] 如果感到可怜那就完了
[03:45.66]
[04:29.69] 同情请给其他人
[04:41.66]
[04:42.90] 我不会相信任何人
[04:46.42] 我来背负就好了
[04:49.90] 错误和背叛都只是无意义的
[04:56.61] 给你看到的笑容和一瞬的眼泪
[05:03.41] 都是假的
[05:06.78] 所以想让你忘记
[05:10.26] 后悔的话,那就是全部
[05:24.68]