フィルター
| 歌名 |
フィルター
|
| 歌手 |
Silent Siren
|
| 专辑 |
stella☆
|
| [00:00.96] |
腰を下ろした地面 伝わる冷たい温度 |
| [00:11.37] |
少しだけ心の温度を誤魔化した |
| [00:19.90] |
|
| [00:20.54] |
そんなに何度も何度も 言わないで分かってるから |
| [00:31.19] |
無残にも悲しい顔を ひとつすることもなくて |
| [00:40.27] |
|
| [00:40.95] |
溶けて消えてゆく 染まって色づいてく |
| [00:46.83] |
綺麗な言葉ほど歪んでいて |
| [00:51.72] |
「もうほっといてよ」と そう吐き捨てた |
| [00:57.14] |
何も考えたくなくて逃げ出したんだ |
| [01:04.39] |
|
| [01:13.60] |
すり減ったスニーカーから 浸み込む冷たい温度 |
| [01:24.01] |
呼吸は跳ね返る雨音にかき消され |
| [01:32.40] |
|
| [01:33.15] |
そんなに何度も何度も |
| [01:38.95] |
聞かないで言いたくないから |
| [01:43.81] |
飾った言葉はすぐに綻んでしまうの |
| [01:53.79] |
揺れて色褪せてく ぶつかって繋がってく |
| [01:59.41] |
尖った言葉ほど臆病で |
| [02:04.28] |
「もうどうでもいい」と そう投げ捨てた |
| [02:09.67] |
誰も気づいてくれなくて諦めたんだ |
| [02:17.60] |
|
| [02:19.87] |
「フィルター」 |
| [02:21.87] |
作曲∶samfree |
| [02:23.87] |
|
| [02:25.87] |
ダメダメこんなんじゃって 離して触らないで |
| [02:31.06] |
交わる二つの感情 どこへ向かえばいい? |
| [02:36.29] |
このままどこか遠くへ 本当に聴こえてないの? |
| [02:41.53] |
助けてくれるなら お願い耳を澄まして |
| [02:47.53] |
|
| [02:55.79] |
溶けて消えてゆく 染まって色づいてく |
| [03:01.63] |
綺麗な言葉ほど歪んでいて |
| [03:06.57] |
「もうほっといてよ」と そう吐き捨てた |
| [03:12.06] |
何も考えたくなくて逃げ出したんだ |
| [03:19.35] |
|
| [03:21.35] |
|
| [03:31.35] |
終わり |
| [03:46.35] |
|
| [00:00.96] |
坐在地面上 感受着冰冷的温度 |
| [00:11.37] |
心有一些被愚弄 就这样反复几次 |
| [00:20.54] |
就这样几次反复 不要说心都明白 |
| [00:31.19] |
无情悲戚的表情 丝毫看不见 |
| [00:40.95] |
都已融化消失 染上颜色 |
| [00:46.83] |
像华丽的语言那样也扭曲自己 |
| [00:51.72] |
已经放下了 这样敞开心扉 |
| [00:57.14] |
什么也不去想 逃出了那境地 |
| [01:13.60] |
从磨损的运动鞋下 侵入冰冷的寒意 |
| [01:24.01] |
呼吸被跳跃的雨声吞噬 |
| [01:33.15] |
就这样几次反复 |
| [01:38.95] |
不要问 因为不想说什么 |
| [01:43.81] |
装饰的语言马上就会暴露 |
| [01:53.79] |
摇动着褪色 碰撞着连接在一起 |
| [01:59.41] |
像尖锐的语言那样也新村胆怯 |
| [02:04.28] |
已经放下了 这样敞开心扉 |
| [02:09.67] |
没人在意我 所以我甘心了 |
| [02:19.87] |
「フィルター」 |
| [02:21.87] |
作曲∶samfree |
| [02:25.87] |
不行不行如果这样的话 快离开不要触碰 |
| [02:31.06] |
交织的两个爱情 讲面向何方 |
| [02:36.29] |
就这样漂流远方吗?真的听见了吗? |
| [02:41.53] |
如果能拯救我 拜托了我会侧耳倾听 |
| [02:55.79] |
融化着消失 染上的颜色 |
| [03:01.63] |
像华丽的语言那样也歪曲自己 |
| [03:06.57] |
已经放下了 这样吐露心扉 |
| [03:12.06] |
什么也不去想 还是逃避吧 |
| [03:31.35] |
完 |