延命治療

延命治療

歌名 延命治療
歌手 IA
专辑 IA/02 -COLOR-
原歌词
[ti:延命治療]
[ar:Neru,IA]
[al:]
[00:22.72] 体中に麻酔を刺して
[00:26.36] これはこれで幸せなんだって
[00:29.88] 西を見れば 人形遊び
[00:33.37] 東見れば
[00:35.17] 営業的に病んじゃってさ
[00:51.28] 可怪(おか)しいんだ
[00:52.78] 頭ん中がバグっちゃって
[00:56.37] ディレイ仮死ライフも分かんないや
[00:59.80] 二進数ナイフに狂っていて
[01:03.54] 取れないギプス
[01:15.52] 機械と プライドの間で
[01:19.00] 暗む
[01:21.36] 僕ら 管だらけの手足で
[01:25.71] 傷を付け合いました
[01:27.95] 治療法は樹海の中で
[01:30.88]
[01:32.05] どうか ここから 連れ出してよ
[01:37.60] 「ほら、眠くなる。」
[01:54.71] 不整脈に揺れる木橋は
[01:57.88] 鈍い声上げて崩れた
[02:01.27] 無愛想に蹴り落とされて
[02:04.84] 空に笑われました
[02:08.35] 手術台の上に残した
[02:11.93] 昨日の僕が泣いていたと
[02:15.75] 奇跡に縋(すが)る明日に
[02:19.23] 何を望めばいいのですか
[02:32.14] 自由も
[02:33.52] 未来像でさえ喰らい
[02:35.61] 芽吹く
[02:37.81] 僕ら いつの日にか
[02:40.62] 肩を抱き 出会うはずだったんだ
[02:43.50] 理想郷も失う
[02:46.06]
[02:48.37] どうせ 最初から
[02:51.03] 知ってたよ
[02:53.58] 言ってしまえば
[02:55.29] 今日も明日もきっと
[02:56.72] 楽になれるんだろう
[02:58.55] 全部僕が悪いんだと
[03:01.51] 全部僕が悪いんだと
[03:03.85] いつか夢見たような
[03:06.00] 大人になんて
[03:07.28] なれやしないんだよ/
[03:09.08] ならば 何になりゃいいんだい
[03:18.39] 延命 延命を
[03:21.11] 証明 証明の
[03:23.57] 病名 病名は
[03:26.40] どうだい/
歌词翻译
[ti:延命治療]
[ar:Neru,IA]
[al:]
[00:22.72] /往體內注入麻醉藥
[00:26.36] /據說這樣做便會變得幸福
[00:29.88] /往西看的話 是扮家家酒遊戲
[00:33.37] /往東看的話
[00:35.17] /是職業性的發病起來呀
[00:51.28] /真是奇怪呢
[00:52.78] /腦內發生錯誤
[00:56.37] /就算延遲假死狀態的生命也搞不懂呀
[00:59.80] /狂舞着二進數的小刀
[01:03.54] /取不下來的石膏繃扎
[01:15.52] /在機械與 自尊心之間的
[01:19.00] 病状/潛伏病徵
[01:21.36] /我們 插滿喉管的手足
[01:25.71] /早已滿佈傷痕
[01:27.95] /治療法就如在樹海之中般的
[01:30.88] 朦朧/模糊不清
[01:32.05] /拜託了 帶我 離開這裏吧
[01:37.60] /「看吧,快要睡着了」
[01:54.71] /心律不齊般搖晃着的木橋
[01:57.88] /發出一聲悶響地崩塌了
[02:01.27] /被冷淡地一腳踢了下去
[02:04.84] /在空中被嗤笑了
[02:08.35] /在手術台上殘留下來的
[02:11.93] /是昨天的我的飲泣與
[02:15.75] /依靠奇跡的明天
[02:19.23] /對此我可以有什麼期望呢
[02:32.14] /就連自由也
[02:33.52] /被預想中的未來所吞噬
[02:35.61] 症状/這正是發病的徵兆
[02:37.81] /我們 本應在某天
[02:40.62] /彼此搭着肩 而相遇才對的呀
[02:43.50] /就連理想鄉也失去的
[02:46.06] 隔離病棟/隔離病房
[02:48.37] /反正 從一開始
[02:51.03] /就知道了的吧
[02:53.58] /如果當初說了出口的話
[02:55.29] /今天和明天也一定
[02:56.72] /能變得快樂的吧
[02:58.55] /「全都是我的錯呀」
[03:01.51] /「全都是我的錯呀」
[03:03.85] /就如曾幾何時在夢中所見
[03:06.00] /那般的大人之類的
[03:07.28] 一定無法變成那樣的吧
[03:09.08] /那麼 我該變成什麼才好呀
[03:18.39] 頂戴/延命 請延長我的生命
[03:21.11] 問題/證明 證明的問題
[03:23.57] 『後悔』/病名 病名是「後悔」
[03:26.40] 你認為呢