残る夏に花束を

残る夏に花束を

歌名 残る夏に花束を
歌手 IA
专辑 IA/02 -COLOR-
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:13.27] 窓枠の影に起こされて
[00:19.68] 目を覚ます八月の朝
[00:25.80] 太陽の匂いに誘われた雲が
[00:32.27] 東の空に流れていく
[00:38.87] 心に差す日差しに目を細め
[00:50.95] 君の真似をして
[00:55.71] 残る夏の足跡を 辿る
[01:01.46] 僕が歌って 君が笑って
[01:04.62] 目を閉じた横顔
[01:08.00] 僕は ずっと ずっと
[01:11.18] 忘れてないよ
[01:13.93] いつか観た この景色
[01:17.05] 色褪せないように 唄うよ
[01:29.03]
[01:31.05] 子供達の声に 耳を澄ます
[01:37.64] 八月の昼下がりさ
[01:43.57] 潮風に揺れる 風鈴の音が
[01:50.07] 南の空に響いていく
[01:56.81] 僕を残して 暮れる世界に
[02:08.88] 体を沈めて 去り行く君の姿を視る
[02:19.41] 君は笑って 僕に言った
[02:22.87] 「大切な話が あるの」
[02:27.25] 「ずっとずっと 忘れないでよ」
[02:31.81] 君の居ない この夏が
[02:35.00] 翳らないように 花束を
[02:45.50] 嗚呼、此処に
[02:47.80] 生きてる時間に君は
[02:51.40] もう居ないの
[02:59.66]
[03:28.86] 僕が唄って 君が笑った
[03:32.22] ささやかなあの日を
[03:35.25] 僕は ずっと ずっと
[03:38.28] 忘れてないよ
[03:41.14] 君の居ない この夏が
[03:44.23] 翳らないように
[03:51.27] 花束を 贈るよ
[03:59.74]
歌词翻译
[00:13.27] 八月晨光投下的窗影
[00:19.68] 唤醒了还在睡梦中的我
[00:25.80] 散发着太阳气息的云朵
[00:32.27] 向着东方的天空缓缓流淌
[00:38.87] 模仿着你的样子
[00:50.95] 在直射入心的阳光下眯着眼
[00:55.71] 追寻着 所剩无几夏天的足迹
[01:01.46] 我唱着歌 你在一旁笑着
[01:04.62] 闭上了双眼的你的侧脸
[01:08.00] 我 永远 永远
[01:11.18] 也不会忘记的
[01:13.93] 曾几何时 见证过的那片景色
[01:17.05] 愿它永不褪色 歌唱吧
[01:31.05] 侧耳倾听 孩子们的声音
[01:37.64] 八月的午后
[01:43.57] 海风中摇曳的风铃声
[01:50.07] 飘荡在整个南方的空中
[01:56.81] 独留我一人的这个世界里
[02:08.88] 我只能这样目送你远去的身影
[02:19.41] 你微笑着对我说
[02:22.87] “那些你曾对我说过的话”
[02:27.25] “我永远永远也不会忘的哦”
[02:31.81] 没有你的这个夏天
[02:35.00] 愿它不会带上悲伤的颜色 将花束...
[02:45.50] 于此处
[02:47.80] 所剩无几的时间里
[02:51.40] 你却早已不在
[03:28.86] 我唱着歌 你在一旁笑着
[03:32.22] 简单而平凡的那一天
[03:35.25] 我永远 永远
[03:38.28] 也不会忘记的
[03:41.14] 没有你的这个夏天
[03:44.23] 愿它不会带上悲伤的颜色
[03:51.27] 将花束 献上