梦见心地

梦见心地

歌名 梦见心地
歌手 におP
专辑 IA/00
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.53] 怀かし颜触れは目前
[00:06.83] にいる仆よりも
[00:15.27] 前にも何処かで
[00:18.89] 视た様な景色に兴じる
[00:28.31] 开かれた写真の中
[00:34.08] 仆の配置が少しずれて居て
[00:40.58] 间の抜けた奴だと笑う傍から
[00:47.47] 冷たい温度に诱う
[00:52.91] 如何した お前は湿っぽい眼で
[00:58.96] 如何した お前は震えた口で
[01:05.04] 彼此理由の无い素振りで
[01:11.14] 埃だらけの季节を吐く
[01:17.28] 犇いた现の风
[01:23.55] 痕も失くした様な淡い背中に
[01:29.55] 问い挂ける言叶は虚しいだけ
[01:36.60] 音も无く砕け散った
[02:06.31] 突然、真っ白い闇の中
[02:18.34] 视たことも无いヒト、「此方へ。」と
[02:25.35] ――ああもう、駄目みたい
[02:31.10] じゃあまた、お元気で。
[02:43.80]
歌词翻译
[00:00.53] 比起眼前
[00:06.83] 怀念的成员
[00:15.27] 以前也曾在哪见过
[00:18.89] 的景色 更攀绕心头
[00:28.31] 在摊开的相片里
[00:34.08] 我的位置稍微偏离
[00:40.58] 从嘲笑着"糊涂的家伙"的旁观立场
[00:47.47] 被冷冽的温度引诱
[00:52.91] 怎么了 你用沉郁的眼神
[00:58.96] 怎么了 你用颤抖的嘴
[01:05.04] 用种种 没有特别理由的神情
[01:11.14] 说 是个遍布尘土的季节
[01:17.28] 吱嘎响的现实之风
[01:23.55] 向着失去痕迹般的淡薄背影
[01:29.55] 询问的言语,只剩空虚
[01:36.60] 无声不响地碎裂四散
[02:06.31] 突然,在纯白的黑暗里
[02:18.34] 没见过的"人" 说“来这里。”
[02:25.35] ――阿阿好像 已经不行了
[02:31.10] 那么再见,好好保重。