夢見心地

夢見心地

歌名 夢見心地
歌手 IA
专辑 IA/01 -BIRTH-
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.47] 懐かしい顔触れは目前に居る僕よりも
[00:15.25] 前にも何処かで視た様な景色に興じる
[00:27.73]
[00:28.21] 開かれた写真の中
[00:33.71] 僕の配置が少しずれて居て
[00:40.12] 間の抜けた奴だと笑う傍から
[00:47.37] 冷たい温度に誘う
[00:52.19]
[00:52.79] 如何したお前は湿っぽい眼で
[00:58.63] 如何したお前は震えた口で
[01:04.90] 彼此理由の無い素振りで
[01:11.18] 埃だらけの季節を吐く
[01:15.98]
[01:17.02] 犇めいた現の風
[01:22.98] 痕も失くした様な淡い背中に
[01:29.32] 問い掛ける言葉は虚しいだけ
[01:36.69] 音も無く砕け散った
[01:41.32]
[02:06.42] 突然、真っ白い闇の中
[02:18.08] 視たことも無いヒト、「此方へ。」と
[02:24.80]
[02:25.27] ――ああもう、駄目みたい
[02:43.87][02:30.95] じゃあまた、お元気で。
歌词翻译
[00:00.47] 比起眼前怀念的成员
[00:15.25] 以前也曾在哪见过的景色 更攀绕心头
[00:28.21] 在摊开的相片里
[00:33.71] 我的位置稍微偏离
[00:40.12] 从嘲笑着"糊涂的家伙"的旁观立场
[00:47.37] 被冷冽的温度引诱
[00:52.79] 怎么了 你用沉郁的眼神
[00:58.63] 怎么了 你用颤抖的嘴
[01:04.90] 用种种 没有特别理由的神情
[01:11.18] 说 是个遍布尘土的季节
[01:17.02] 吱嘎响的现实之风
[01:22.98] 向着失去痕迹般的淡薄背影
[01:29.32] 询问的言语,只剩空虚
[01:36.69] 无声不响地碎裂四散
[02:06.42] 突然,在纯白的黑暗里
[02:18.08] 没见过的"人" 说「来这里。」
[02:25.27] ――阿阿好像 已经不行了
[02:30.95] 那么再见,好好保重。
[02:43.87] 那么再见,好好保重。