POOL

POOL

歌名 POOL
歌手 ハルカトミユキ
专辑 真夜中の言葉は青い毒になり、鈍る世界にヒヤリと刺さる。
原歌词
[00:44.90] 君がいなくなる前に何をしようか
[00:57.90] 電車に乗るのもそろそろ飽きた
[01:10.56] 少年たちよ 嘘つけよ
[01:17.09] 楽しいことがしたいだろう
[01:23.36] 笑いたいなら笑っていいよ
[01:29.69] 君にはきっと分かんないよ
[01:36.13] いつか書いた歌を燃やしてしまいたい
[01:42.64] フィクションの中で紙切れになりたい
[01:49.00] 部屋の隅から違う景色を見たい
[01:55.23] 何より先に君を忘れたい
[02:00.97] いいだろう いいだろう それで満足か。
[02:07.32] いいだろう いいだろう それで満足か。
[02:13.64] いいだろう いいだろう それで満足か。
[02:20.64] いいだろう いいだろう それで満足か。
[02:40.20] 行方知れずになる計画は
[02:52.95] また明日まで延期にしよう
[03:05.62] 少年たちよ嘘つけよ
[03:12.21] 悲しいことが嫌いだろう
[03:18.60] 笑いたいなら笑っていいよ
[03:24.90] 君にはきっと分かんないよ
[03:31.44] 僕の姿を肯定してもらいたい
[03:37.66] とんでもない嘘を並べて驚かせたい
[03:44.15] 明日起きたら少しは歩き出したい
[03:50.35] 何よりもただ、昨日を忘れたい
[03:56.16] いいだろう いいだろう それで満足か。
[04:02.72] いいだろう いいだろう それで満足か。
[04:08.97] いいだろう いいだろう それで満足か。
[04:15.82] いいだろう いいだろう それで満足か。
[04:35.83] あの日笑った訳を忘れたい
[04:41.82] あの時なんて言ったか忘れたい
[04:48.12] 何より先に君を忘れたい
[04:54.59] そんなの全部嘘だと言いたい
[05:00.20] いいだろう いいだろう それで満足か。
[05:06.57] いいだろう いいだろう それで満足か。
[05:13.53] いいだろう いいだろう
[05:19.30] いいだろう いいだろう それくらいは。
歌词翻译
[00:44.90] 在你消失之前 做些什么好呢
[00:57.90] 乘坐电车也差不多厌倦了
[01:10.56] 少年们啊 撒着谎啊
[01:17.09] 想做些快乐的事吧
[01:23.36] 想笑的时候笑就好了
[01:29.69] 这一定是你无法了解的
[01:36.13] 想把不知何时写下的歌给烧掉
[01:42.64] 想成为虚构世界里的纸片
[01:49.00] 想从房间的角落看见不同的景色
[01:55.23] 比起别的任何事 最想的是把你忘记
[02:00.97] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[02:07.32] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[02:13.64] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[02:20.64] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[02:40.20] 行踪不明的计划
[02:52.95] 又推迟到明天吧
[03:05.62] 少年们啊 撒着谎啊
[03:12.21] 讨厌悲伤的事吧
[03:18.60] 想笑的时候笑就好了
[03:24.90] 这一定是你无法了解的
[03:31.44] 我的姿态 想得到肯定
[03:37.66] 想被陈列出的 出乎意料的谎言所惊奇
[03:44.15] 明天起来的话 想稍微迈出步伐
[03:50.35] 只是比起别的任何事 更想要忘记昨天
[03:56.16] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[04:02.72] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[04:08.97] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[04:15.82] 不错吧 不错吧 因此而满足了吗
[04:35.83] 想忘记那一天笑着的理由
[04:41.82] 想忘记那个时候说过的事
[04:48.12] 比起任何事最想先忘记你
[04:54.59] 想说那些全都是谎言
[05:00.20] 够了吗 够了吗 因此而满足了吧
[05:06.57] 够了吗 够了吗 因此而满足了吧
[05:13.53] 够了吗 够了吗
[05:19.30] 够了吧 够了吧 这种程度就足够