ガラクタ・パレード

ガラクタ・パレード

歌名 ガラクタ・パレード
歌手 Neru
专辑 世界征服 Feat. 鏡音リン・レン
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Neru
[00:01.00] 作词 : Neru
[00:29.04] 瓦礫の中で蹲るようにボクら目覚めた
[00:34.84] 捨て切れなくてずぶ濡れの夢腕に抱えて
[00:40.60] 瓦礫の山で胸に手を当てボクら誓った
[00:46.47] あの日のボクに別れの言葉ちゃんと告げなきゃ
[00:51.88] 負け犬の遠吠えのような 捨て猫のマーチのような
[00:57.72] ツギハギ模様の旗掲げ さぁ、始めようか
[03:14.67][01:54.69][01:03.70] ガラクタ、故に未到達 ガラクタ、されど二律背反
[01:09.53] 紙クズだらけの世界で 燃やされてしまう前に
[02:06.32][01:15.30] ガラクタ、つまり未完成 ガラクタ、けれど七転八起
[02:12.05][01:21.28] ゴミ箱の中の想いを 今ぶちまけてよ
[01:31.56] 破けた夢も腐った夢も腕に抱えて
[01:37.35] あの日のキミに本当のことちゃんと告げなきゃ
[01:42.80] 鏡の中で泣いている 消えそうな弱い自分を
[01:48.67] いつまでそんなに騙すんだ 目を開けておくれ
[02:00.48] 廃棄物まみれの海で 流されて沈む前に
[03:20.38] 嘲笑う声さえ掻き消した 鳴り止まぬ生命の声
[03:26.24] ガラクタ、それでもボクらは 届かなくとも明日へと手を伸ばす
[03:32.01] ゴミ箱の中の想いを 今ぶちまけたら
[03:37.97] こんなボクらでも いつか笑えますか。
歌词翻译
[00:29.04] 彷佛蹲坐在瓦砾中般我们睁开双眼
[00:34.84] 将无法完全舍弃的溼答答梦想抱在怀中
[00:40.60] 在瓦砾山中将手搭在胸上我们发誓
[00:46.47] 一定要对那天的我们好好说出告别的话来
[00:51.88] 如同丧家犬的吠叫般 如同流浪猫的行军般
[00:57.72] 扬起缝缝补补的旗帜 来 开始吧
[01:03.70] 因为是 废弃物而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾
[01:09.53] 在被烧死在 充满纸类垃圾的世界之前
[01:15.30] 废弃物 也就代表未完成 废弃物 但是却愈挫愈勇
[01:21.28] 将在垃圾桶中的想法 在此刻宣洩出来吧
[01:31.56] 将破损的梦和腐朽的梦都抱在怀中
[01:37.35] 一定要对那天的你说出真正的事情
[01:42.80] 要被在镜中哭泣的 彷佛要消失的软弱的自己
[01:48.67] 欺骗到什么时候啊 把眼睛睁开吧
[01:54.69] 因为是 废弃物而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾
[02:00.48] 在被流放沉没在 充满废弃物的海之前
[02:06.32] 废弃物 也就代表未完成 废弃物 但是却愈挫愈勇
[02:12.05] 将在垃圾桶中的想法 在此刻宣洩出来吧
[03:14.67] 因为是 废弃物 而未到达 虽然是 废弃物 却自相矛盾
[03:20.38] 连嘲笑声都只是一闪而过的 不停响起的生命之声
[03:26.24] 即使是 废弃物的我们 就算不会抵达到也要将手伸向明天
[03:32.01] 如果能将在垃圾桶中的想法 在此刻宣洩出来
[03:37.97] 就算是像这样的我们 也能在某天笑出来吗。