モノクロ∞ブルースカイ (Game Version)

モノクロ∞ブルースカイ (Game Version)

歌名 モノクロ∞ブルースカイ (Game Version)
歌手 初音ミク
专辑 Project DIVA-F Complete Collection
原歌词
[00:13.350] の外はモノクロの世界
[00:20.540] わりのない日々は退屈
[00:28.080] 生きる事がわずかに重たい
[00:35.240] び降りたら くなるかな
[00:42.450]
[00:43.550] 心の天予 アシタ晴天デスカ?
[00:50.910] 瞳に映る日
[00:54.180] また、どうせ、同じでしょ
[01:01.300]
[01:02.020] 果てしない道のどこかに
[01:05.410] 落ちてるかな 探しモノ
[01:08.660]
[01:09.170] 明日になればきっとつかるから
[01:13.870] 今、目をまして
[01:16.340]
[01:18.560] に何があるの? いかけて
[01:25.200] 白いペジだけがありました
[01:32.520] 多分それは
[01:36.160] 自分の具で描くための
[01:43.680] 最初のペジ
[01:46.520]
[01:47.260] 上げた青い空が やかに映った
[01:55.350] できればこんなに
[01:58.810] 色 染めてみたいから
[02:05.940]
[02:07.630] 果てしない空の向こうに
[02:10.000] 待ってるかな 探しモノ
[02:15.710] 昨日より少しだけ前を向き
[02:20.460] 今、手を伸ばして
[02:21.560]
[02:30.210] 人がここに生まれてきた
[02:34.820] 意味なんて、いよ
[02:38.600] だからみんなつけ出すんだ
[02:40.600] “生きる理由”を…
[02:44.330]
[02:48.370] 果てしない道のどこかに
[02:51.810] 落ちてるかな 探しモノ
[02:54.490] 明日になればきっとつかるから
[02:59.930] 今、目をまして
[03:03.960] 果てしない空の向こうに
[03:06.420] 待ってるかな 探しモノ
[03:10.210] 昨日より少しだけ前を向き
[03:14.670] 今、手を伸ばして
[03:18.980] さぁ、今、手を伸ばして
[03:18.110]
歌词翻译
[00:13.350] 窗外是黑白的世界
[00:20.540] 不变的时光令人烦闷
[00:28.080] 生存一事稍显沉重
[00:35.240] 若是纵身跃下 是否便会变得轻松
[00:43.550] 心中天气的预报 明天会是晴天吗?
[00:50.910] 投映眼中的每日
[00:54.180] 反正,还是,一样的吧
[01:02.020] 在那无尽延伸的道路的某处
[01:05.410] 在那里遗失了吗 我所探寻之物
[01:09.170] 等到明天就一定会找到的
[01:13.870] 现在,睁开眼睛吧
[01:18.560] 我拥有何物? 如此询问道
[01:25.200] 仅仅只有白纸一张
[01:32.520] 那大概是
[01:36.160] 为了以自己的画笔描画而准备的
[01:43.680] 最初的一页
[01:47.260] 抬头所见的青空 鲜艳地映入眼帘
[01:55.350] 如果可以的话好想就这样
[01:58.810] 试着让这颜色 将自己涂染
[02:07.630] 在那无尽延伸的天空彼方
[02:10.000] 等待着吗 我所探寻之物
[02:15.710] 比昨天再向前迈出一小步
[02:20.460] 现在,伸出手来吧
[02:30.210] 人类诞生于此
[02:34.820] 涵义之类的,没有哟
[02:38.600] 所以大家搜寻出来
[02:40.600] “生存的理由”
[02:48.370] 在那无尽延伸的道路某处
[02:51.810] 在那里遗失了吗 我所探寻之物
[02:54.490] 等到明天就一定会找到的
[02:59.930] 现在,睁开眼睛吧
[03:03.960] 在那无尽延伸的天空的对面
[03:06.420] 等待着吗 我所探寻之物
[03:10.210] 比昨天再向前迈出一小步
[03:14.670] 现在,伸出手来吧
[03:18.980] 来吧,现在,伸出手来吧