specification

specification

歌名 specification
歌手 papiyon
专辑 pianythm
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 蝶々P
[00:01.00] 作词 : 蝶々P
[00:28.98] さぁ自問自答の始まりです
[00:32.59] あちら側に行く方法は?
[00:36.22] 今現在、模索中です
[00:39.54] 軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
[00:43.03]
[00:43.25] いつまで経ったてさ
[00:46.54] 信用できるのは?
[00:49.94] 中身は空っぽでも
[00:53.44] 頭の中には色々と詰まっているのです
[00:56.94]
[00:57.16] 急いで生きるのが疲れるのなら
[01:04.05] 摘みを押し込んでみるのもいいさ
[01:10.44]
[01:10.66] 解像度も分解能も
[01:14.20] 人並みじゃ物足りないの
[01:17.76] 少しくらい咳き込んだって
[01:21.17] 機能停止には及びません
[01:38.48]
[01:38.70] お前だけの道具じゃない
[01:42.13] でも一人では生きられない
[01:45.70] 脊髄反射を起こします
[01:49.22] 軌道修正をするならきっと今のうちでしょう
[01:52.60]
[01:52.82] 空回りするのが辛いだけなら
[01:59.69] 小石を蹴飛ばして修繕するとしよう
[02:06.07]
[02:06.29] &ruby(やかま){喧}しく吼えたくらいで
[02:10.03] いちいち相手にするなよ
[02:13.42] 電源引き抜いてやれば
[02:16.81] 音無しくもなるだろう
[02:47.95]
[02:48.17] 全て壊したくなるほど
[02:51.58] 生きてるモノが憎いのに
[02:55.09] 胸を締め付ける痛みは
[02:58.62] 一体何処へ行くの?
[03:02.33]
[03:02.55] どれだけ罵られようと
[03:05.58] 吐き出す言葉を追いかけた
[03:09.05] 少しくらい咳き込んだって
[03:12.59] 機能停止には及びません
歌词翻译
[00:28.98] 来吧 开始自问自答了
[00:32.59] 前往到那一方的方法是?
[00:36.22] 现在正在,摸索当中
[00:39.54] 如果要修正轨道一定就得趁现在吧
[00:43.25] 到底要经过多久时间
[00:46.54] 能够相信的是什么?
[00:49.94] 就算内部空空如也
[00:53.44] 脑中还是塞满了各种东西
[00:57.16] 如果厌倦急忙生活的话
[01:04.05] 那试着将开关按下也可以喔
[01:10.66] 解析度和显示检析度
[01:14.20] 只有一般水准是不够的
[01:17.76] 只是咳了一下子
[01:21.17] 还不至于停止运转
[01:38.70] 并非只属于你的道具
[01:42.13] 但一个人也无法生存
[01:45.70] 引发了脊髓反射
[01:49.22] 如果要修正轨道一定就得趁现在吧
[01:52.82] 如果空转只会让人难受
[01:59.69] 那就踢起小石头维修一下吧
[02:06.29] 不要有事没事就
[02:10.03] 对着我吵闹大吼
[02:13.42] 如果把电源拔了
[02:16.81] 声音也就会消失了吧
[02:48.17] 明明就想把一切都破坏般的
[02:51.58] 憎恨活着的事物
[02:55.09] 但压迫胸口的痛苦
[02:58.62] 又到底会流落何方?
[03:02.55] 不知会被骂到何种程度
[03:05.58] 而追逐着吐出的话语
[03:09.05] 只是咳了一下子
[03:12.59] 还不至于停止运转