饴玉サイコロジスト

饴玉サイコロジスト

歌名 饴玉サイコロジスト
歌手 papiyon
歌手 鏡音リン
专辑 Glorious World
原歌词
[00:39.77] ここに二個飴がありまして
[00:43.29] 一つは「愛」で一つは「嘘」
[00:46.42] 君はどちらを取るのですか?
[00:49.88] 残りは僕が頂きます。
[00:53.16] もしも愛を選んだならば
[00:56.29] 嘘は僕が飲み込みましょう
[00:59.61] もしも嘘を選んだならば
[01:02.94] 愛は僕が吐き出しましょう
[01:06.39] どちらを選べばいいか分からないときは
[01:12.93] 意外とサイコロ振るのもオススメです
[01:19.21] どこまで好きになったら
[01:22.84] 終わりになるのだろう
[01:26.12] 君を想うこの憂いは
[01:29.47] まだ痞えたまま
[01:45.99] ほら、にわか雨上がりまして
[01:49.22] 一つの「虹」と一つの「傘」
[01:52.62] 君は心躍るのですか?
[01:55.89] 笑顔は僕が頂きます。
[01:59.37] もしもまた雨が降るならば
[02:02.52] 傘は僕が用意しましょう
[02:05.90] もしもサイコロを振るならば
[02:09.20] 飴はどちらか決まるでしょう
[02:12.99] どちらを選べばいいか分からないという
[02:19.14] 君の深層心理は正直です
[02:38.97] どれだけ近くにいても
[02:42.26] どれだけ離れてても
[02:45.45] 僕はまだ君の為に
[02:48.90] 飴を舐めてます
[02:52.18] どちらを選ぶとしても
[02:55.60] 君には僕が居ます
[02:58.72] 飴の真相、真理は
[03:02.08] まだ知らないまま
歌词翻译
[00:39.77] 在此置放著兩粒糖
[00:43.29] 一粒名「愛」一粒名「謊」
[00:46.42] 你將拾取哪一粒呢?
[00:49.88] 剩下那粒由我收下。
[00:53.16] 若你選擇了愛
[00:56.29] 就由我吞下謊
[00:59.61] 若你選擇了謊
[01:02.94] 就由我付出愛
[01:06.39] 假如在選擇時不知所措
[01:12.93] 擲骰子也意外值得推薦
[01:19.21] 喜歡到何種程度
[01:22.84] 才會迎來終結呢
[01:26.12] 思念你這份憂愁
[01:29.47] 使胸中依然煩悶
[01:45.99] 看呐大雨驟停
[01:49.22] 一物名「虹」一物名「雨」
[01:52.62] 你心中正雀躍著吧?
[01:55.89] 笑容就由我來收下。
[01:59.37] 假如再度下起雨
[02:02.52] 就由我來準備傘
[02:05.90] 假如你擲起骰子
[02:09.20] 就決定哪粒糖吧
[02:12.99] 雖說在選擇時不知所措
[02:19.14] 但你深層心理卻是坦率
[02:38.97] 無論距離多近
[02:42.26] 抑或相距多遠
[02:45.45] 我都會為了你
[02:48.90] 去舔舐那裡糖
[02:52.18] 無論你選擇了誰
[02:55.60] 你都擁有我在此
[02:58.72] 糖的真相與真理
[03:02.08] 依舊在未解狀態