星の君

星の君

歌名 星の君
歌手 papiyon
歌手 初音ミク
专辑 Glorious World
原歌词
[00:00.320] 地球で一番綺麗なもの
[00:08.100] 地球で一番愛しいもの
[00:15.580]
[00:15.820] 今ではもう僕の傍を離れてしまったけれど
[00:23.310] こんな風に抱きしめていたい
[00:31.260]
[00:31.500] 地球で一番近いもの
[00:39.240] 地球で一番遠いもの
[00:46.230]
[00:46.470] 今でもまだ僕の傍でかわらずに残っている
[00:54.450] 話すように、詠うように・・・
[01:01.810]
[01:02.050] 例えば明日には消えてしまうとして
[01:09.720] 何か残せるものはあるだろうか?
[01:17.500] 手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
[01:25.170] 夕日が沈むまではここに居ようか
[01:33.530]
[01:33.770] 地球で一番眩しいもの
[01:40.970] 地球で一番優しいもの
[01:48.290]
[01:48.530] 今でもまだ色褪せずに輝き続けている
[01:56.100] 語るように、包むように・・・
[02:03.720]
[02:03.960] ここから見た海がもし赤いとしたら
[02:11.610] 僕らのいる世界はあるだろうか?
[02:19.470] 手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
[02:27.200] 夕日が沈むまではここに居ようか
[03:07.860]
[03:08.100] 君と笑えること、きみを愛せること
[03:15.490] そのどれもが奇跡と言えるのなら
[03:23.230] 君との思い出もこれからの未来も
[03:31.000] その全ては奇跡と言えるんだ
[03:38.720]
[03:38.960] 例えば明日には消えてしまうとして
[03:46.520] 何か残せるものはあるだろうか?
[03:54.260] 手を伸ばしたままで高い空を仰ぐ
[04:01.930] 夕日が沈むまではここに居ようか
歌词翻译
[00:00.320] 地球上最美麗的事物
[00:08.100] 地球上最心愛的事物
[00:15.580]
[00:15.820] 雖然現在已經離開了我的身邊
[00:23.310] 卻希望能夠像這樣擁抱著
[00:31.260]
[00:31.500] 地球上最近的事物
[00:39.240] 地球上最遠的事物
[00:46.230]
[00:46.470] 直到現在仍然不變的留在我身邊
[00:54.450] 如說話般、如歌頌般……
[01:01.810]
[01:02.050] 如果說明天就會消失的話
[01:09.720] 會有什麼是會留下來的呢?
[01:17.500] 就這樣將手伸出仰望著高空
[01:25.170] 就一直留在這裡直到夕陽西下吧
[01:33.530]
[01:33.770] 地球上最眩目的事物
[01:40.970] 地球上最溫柔的事物
[01:48.290]
[01:48.530] 直到現在仍然不褪色的持續發光著
[01:56.100] 如訴說般、如包圍般……
[02:03.720]
[02:03.960] 在這裡看見的海洋如果是紅色的
[02:11.610] 那是否有著我們所在的世界呢?
[02:19.470] 就這樣將手伸出仰望著高空
[02:27.200] 就一直留在這裡直到夕陽西下吧
[03:07.860]
[03:08.100] 能和你一同歡笑、能夠去愛你
[03:15.490] 如果每件事都能被稱為奇蹟的話
[03:23.230] 與你之間的回憶和從今之後的未來
[03:31.000] 那所有一切都能夠被稱為軌跡
[03:38.720]
[03:38.960] 如果說明天就會消失的話
[03:46.520] 會有什麼是會留下來的呢?
[03:54.260] 就這樣將手伸出仰望著高空
[04:01.930] 就一直留在這裡直到夕陽西下吧