冷たい部屋、一人

冷たい部屋、一人

歌名 冷たい部屋、一人
歌手 小松未可子
专辑 THEE Futures
原歌词
[00:00.00] 作曲 : atsuko・KATSU
[00:01.00] 作词 : atsuko
[00:20.82] 冷たい部屋の隅に 射し込んできた夕阳だったら
[00:32.11] 近づいてみても感情は无くて 里切りも无い
[00:43.17]
[00:44.80] 今日も明日も一人で きっとそれが普通のことで
[00:55.35]
[00:56.72] 交わす言叶も无く 一日を终える时
[01:07.93] 例えば 优しさはどれくらいの
[01:14.36] ぬくもりかも知らないで
[01:19.79] そんなにそんなに简単じゃない
[01:26.34] 心の距离
[01:30.56]
[01:37.42] 冷たい部屋の隅に 小さくなったまま
[01:45.47]
[02:08.70] 変わること恐れて 変わらないこと谛めて
[02:19.63]
[02:20.45] 流されてるフリして 私が决めてるだけ?
[02:31.74]
[02:32.37] それだけ?
[02:34.96] 明るい世界が窓の向こう
[02:41.20] 広がってるの见えるよ
[02:46.74] この手でこの手で 触れるのかな?
[02:53.24] 现実の距离
[02:57.60]
[02:59.04] 优しさ
[03:00.65]
[03:05.27] ぬくもりさえも
[03:10.57]
[03:11.26] 向こうに
[03:12.89]
[03:17.13] 见えてる?
[03:19.32]
[03:26.83] 冷たい部屋の隅に 転がってる心の键を
[03:38.12] 今はまだね 见て见ないフリ ずっと在るのにね
歌词翻译
[00:20.82] 冰冷房间的角落 洒满夕阳的光辉
[00:32.11] 再怎么接近也没有感情 没有变化
[00:44.80] 就算今后都是一个人 也只是很平常的事
[00:56.72] 交谈也无法改变 这一天的终结
[01:07.93] 例如 温柔究竟是怎样的
[01:14.36] 连获取温暖都不知道
[01:19.79] 那么那样不是很简单吗?
[01:26.34] 心的距离
[01:37.42] 冰冷房间的角落 就这样变小吧
[02:08.70] 害怕改变 改变的事不会让人快乐
[02:20.45] 随波逐流的样子 是我能决定的吗?
[02:32.37] 仅此而已吗?
[02:34.96] 窗外那光明的世界
[02:41.20] 展现着亲眼所见的现实
[02:46.74] 只用这双手就触摸得到吗?
[02:53.24] 现实的距离
[02:59.04] 温柔
[03:05.27] 连温暖也
[03:11.26] 岸的那边
[03:17.13] 看得见吗?
[03:26.83] 冰冷房间的角落 摆在心中的钥匙
[03:38.12] 现在还 假装没看见 其实一直存在