グロリアス・ワールド

グロリアス・ワールド

歌名 グロリアス・ワールド
歌手 papiyon
歌手 初音ミク
专辑 Glorious World
原歌词
[00:50.900] 消えていく白く透る残响
[00:55.970] 刺さる音、剥がれ落ちる感触
[01:02.040] ただ远く薄れ行く记忆の中呟いた
[01:08.340] I will be right here
[01:09.680] If you wish I was here so everyday
[01:15.820] 倾いた足场でもいいから
[01:22.100] 一つだけ居场所をくれないか
[01:29.060] 别にいいだろう
[01:33.570] 溢れんばかりの枯れた思想を
[01:36.920] 冷えたグラスに注ぎ込めば
[01:39.780] 気休め程度の表面张力
[01:43.190] あぁ、今すぐに崩れそうだ
[01:51.780] 想像以上の速さで廻るこの感情
[01:55.570] 谁か止めてと、むき出しにしたその心臓
[01:58.600] やがて気づけば确かにここにある冲动
[02:01.670] いつか槛から出てみたいの
[02:05.100] 声なんて聴こえないと冗谈を吐き出した
[02:10.040] でもそれは弱さを隠す言い訳だろう
[02:18.050] 呆れるほどの马鹿げた理想を
[02:21.510] 意味も知らずに覗き込めば
[02:24.530] 吸い込まれるような辉く光
[02:27.720] あぁ、今すぐに壊れそうだ
[02:55.780] 溢れんばかりの枯れた思想も
[03:02.620] 呆れるほどの马鹿げた理想も
[03:09.000] 全ての嘘を晒して见せなよ
[03:11.940] 怖がるような事もないさ
[03:14.940] 多分楽にはなれると思うよ
[03:18.090] そろそろ谛めたらどうだ
[03:21.240] 丑いだけの幼い世界じゃ
[03:24.340] 息をするのもゴメンだけど
[03:27.230] まだそこまで苦しくはないから
[03:30.620] あと少しだけ
[03:32.230] 生きてみても
[03:33.360] 悪くないか
歌词翻译
[00:50.900] 逐渐消失的苍白透明回声
[00:55.970] 刺入的声响、剥落的触感
[01:02.040] 只是在逐渐远去稀薄的记忆中喃著
[01:08.340] 我一直都在这里
[01:09.680] 如果你曾希望我每天都很快乐
[01:15.820] /倾斜的脚边也无所谓
[01:22.100] 可以只告诉我一个容身之所吗?
[01:29.060] 也不会少你块肉吧?
[01:33.570] 当将几乎溢出的枯竭思想
[01:36.920] 倒入冰冷的玻璃中时
[01:39.780] 只会有安慰人一时的表面张力
[01:43.190] 啊啊,现在就看来像马上要崩溃般
[01:51.780] 用想像以上的速度旋转的这份感情
[01:55.570] 当谁阻止时,就会被险露出的那颗心脏
[01:58.600] 到最后发现时的确存在于这里的冲动
[02:01.670] 好想在某天试著逃出牢笼啊
[02:05.100] 吐出了才听不见什么声音的玩笑
[02:10.040] 但那应该是隐藏软弱的藉口吧?
[02:18.050] 当也不了解其中意义的
[02:21.510] 窥看著令人傻眼的愚蠢理想时
[02:24.530] 好像要将人吸入般的闪耀光芒
[02:27.720] 啊啊,现在就看来像马上要坏掉般
[02:55.780] 不管是即将溢出的枯萎思想
[03:02.620] 或者是令人傻眼的愚蠢理想
[03:09.000] 将所有的谎言都摊给我看吧
[03:11.940] 也不是啥可怕的事情的
[03:14.940] 我觉得应该会变轻松喔
[03:18.090] 也差不多该放弃了吧?
[03:21.240] 虽然不想在只有丑陋的
[03:24.340] 幼稚世界里呼吸
[03:27.230] 但因为也还没那么辛苦
[03:30.620] 那就再稍微
[03:32.230] 活下去一阵子
[03:33.360] 也没啥不好吧