モザイクロール
| 歌名 |
モザイクロール
|
| 歌手 |
ピコ
|
| 专辑 |
ヒトコエ-42701340-
|
| [00:26.58] |
とある言葉が君に突き刺さり |
| [00:32.88] |
傷口から漏れ出す 液を「愛」と形容してみた |
| [00:43.56] |
|
| [00:52.52] |
思いやりの欠如と 形だけの交尾は |
| [00:59.30] |
腐れ縁のキミとアタシによく似ている |
| [01:05.80] |
「それでも好き…。」とか(笑) |
| [01:09.75] |
|
| [01:10.13] |
愛したっていいじゃないか |
| [01:12.63] |
縛り 誰も 触れないよう |
| [01:16.19] |
これも運命じゃないか |
| [01:19.02] |
消える 消える とある愛世 |
| [01:23.21] |
|
| [01:36.34] |
終わる頃には 君に飽いてるよ |
| [01:42.37] |
愛か欲か分からず 放つことは何としようか |
| [01:49.14] |
思いやりの欠如と 形だけの交尾は |
| [01:55.59] |
腐れ縁のキミとアタシによく似ている |
| [02:01.69] |
それでもいいから…。 |
| [02:05.90] |
|
| [02:19.17] |
愛したって言うのですか? |
| [02:22.19] |
しがみついて藻掻くことを |
| [02:26.15] |
殺したっていいじゃないか |
| [02:28.57] |
キミが嫌うアタシなんて |
| [02:32.61] |
愛したっていいじゃないか |
| [02:35.22] |
縛り 誰も 触れないよう |
| [02:39.26] |
これも運命じゃないか |
| [02:41.91] |
消える 消える とある愛世 |
| [02:46.11] |
|
| [00:26.58] |
某句言语刺穿了你 |
| [00:32.88] |
自伤口渗出的液体,试着形容为爱 |
| [00:52.52] |
同理,体谅的缺乏及仅限肢体上的交媾 |
| [00:59.30] |
腐败的孽缘,你与我这般相似 |
| [01:05.80] |
“即使如此还是喜欢...”之类的笑 |
| [01:10.13] |
过去式的爱不也挺好 |
| [01:12.63] |
束缚著 不让任何人触碰似地 |
| [01:16.19] |
这不也是命运吗 |
| [01:19.02] |
消失 消失在某个爱的世界 |
| [01:36.34] |
结束的时刻 对你已经厌倦透顶了喔 |
| [01:42.37] |
分不清爱和欲望 解放的东西该如何是好 |
| [01:49.14] |
同理,体谅的缺乏及仅限肢体上的交媾 |
| [01:55.59] |
腐败的孽缘,你与我这般相似 |
| [02:01.69] |
即使如此也罢 |
| [02:19.17] |
能够说是爱过吗? |
| [02:22.19] |
紧抓不放 痛苦挣扎的事 |
| [02:26.15] |
消灭掉有什么不好 |
| [02:28.57] |
讨厌你 我呀 |
| [02:32.61] |
过去式的爱不也挺好 |
| [02:35.22] |
束缚著 不让任何人触碰似地 |
| [02:39.26] |
这不也是命运吗 |
| [02:41.91] |
消失 消失 在某个爱的世界 |