Otome no Inori

Otome no Inori

歌名 Otome no Inori
歌手 真野恵里菜
专辑 BEST FRIENDS
原歌词
[00:18.68] 源氏物語に出てくるみたいです
[00:26.88] はらはら 散り出した
[00:31.01] 桜の樹の下で
[00:35.09] あなたは足を止め
[00:39.18] 肩たたいてくれた
[00:43.26] わからないことなら
[00:47.36] ボクに開けばいいさ
[00:51.51] Ah ただ この胸に 何も言えず
[00:59.62] 嬉しさに ときめいて いただけ
[01:07.91] Ah 今朝 めざめた時 泣いていたの
[01:16.05] 見た夢は 初恋の まぼろしよ
[01:28.38] 君との思い出は 大切にするよと
[01:36.64] くせのある あなたの
[01:40.70] 澄み切った 声を聞いた
[01:46.25]
[02:01.23] あなたと同じ街 いつか住みたいけど
[02:09.43] 自分らしく生きる
[02:13.52] ためにここにいます
[02:17.63] 四月 この街を 旅立つ人
[02:25.78] 見るすべて 私にも 教えて
[02:34.08] Ah 幼い頃から どんな時も
[02:42.21] その腕を 探しては 歩いてた
[02:54.58] 十二単のように あでやかな春です
[03:02.79] この春が一番 忘れられない春です
[03:12.05]
[03:27.40] Ah 明日 あなたに 良い兆しが
[03:35.58] あの雲が たなびく その先に
[03:43.81] Ah 乙女の祈りは強い力
[03:51.98] 遠くから 見守っているのです
[04:02.69]
[04:04.28] 君との思い出は 大切にするよと
[04:12.55] くせのある あなたの
[04:16.64] 澄み切った 声を聞いた
歌词翻译
[00:18.68] 好像源氏物語中會出現一樣
[00:26.88] 在輕飄飄地 散開的
[00:31.01] 櫻花樹下
[00:35.09] 你停下腳步
[00:39.18] 拍了拍我的肩
[00:43.26] 說著如果有不懂的事
[00:47.36] 就問我
[00:51.51] Ah...只是 這份心意 怎麼也無法說出
[00:59.62] 因開心 而心跳不已 只是這樣而已
[01:07.91] Ah...今天早上 醒來時 發現自己哭泣過
[01:16.05] 做的夢 是初戀的 幻想
[01:28.38] 和你的回憶 我會珍惜
[01:36.64] 聽到有些特殊的 你的
[01:40.70] 清澄的 聲音...
[01:46.25]
[02:01.23] 雖然有一天 想和你住再同一條街道
[02:09.43] 但為了活出自我
[02:13.52] 才在這兒
[02:17.63] 四月 要從這條街道 啟程的人
[02:25.78] 看到的一切 也 告訴我吧...
[02:34.08] Ah...從小 無論何時
[02:42.21] 都寻找著 那臂彎 走著
[02:54.58] 就如十二單衣一般 豔麗的春天
[03:02.79] 這春天是 最難以忘懷的春天
[03:12.05]
[03:27.40] Ah...明天 希望你 能有好兆頭
[03:35.58] 在那片雲 連綿地 前方
[03:43.81] Ah...少女的祈禱有很強的力量
[03:51.98] 從遠方 守護著你
[04:02.69]
[04:04.28] 和你的回憶 我會珍惜
[04:12.55] 聽到有些特殊的 你的
[04:16.64] 清澄的 聲音...