リグレット

リグレット

歌名 リグレット
歌手 岡崎律子
专辑 A Happy Life
原歌词
[00:00.000] 作词 : Ritsuko Okazaki
[00:00.250] 作曲 : Ritsuko Okazaki
[00:00.500]
[00:00.700] 恋人なら 大切なら
[00:07.150] 今やさしくしなくちゃ
[00:13.577] 心だって 言葉だって
[00:19.924] おしむことなく 伝えて
[00:23.994]
[00:36.241] あんなふうに さよならして
[00:42.660] くやんでくやんで泣いた
[00:49.100] 思いのたけ ぶつけあって
[00:55.465] 傷つくだけ傷ついたね
[01:00.839]
[01:01.899] 本当はまだ 迷っていた
[01:08.281] ただつらくて悲しくて
[01:14.636] その全てが あなたのせいと
[01:21.117] 思うくらいに 愛してた
[01:27.103]
[01:30.292] 恋人なら 大切なら
[01:36.651] もっとそばにいたくて
[01:43.075] 甘えたくて 許せなくて
[01:49.484] 追いつめたかも ごめんね
[01:53.944]
[02:05.980] 心の穴 泣いて泣いて
[02:12.191] もう死ぬかと思っても
[02:18.637] 時が癒すよ って本当だった
[02:25.062] どんな涙も いつか乾くね
[02:30.600]
[02:31.212] ばかだったな 素直じゃなくて
[02:37.918] 今も残るリグレット
[02:44.291] 素敵だったよ 好きで大好きで
[02:50.649] 苦しむくらい 愛してたんだ
[02:56.562]
[02:59.863] 恋人たち 腕を組んで
[03:06.255] 誇らしげに しあわせ
[03:12.660] みつめあって 悩みあって
[03:19.065] 愛を育てていくのね
[03:23.182]
[04:19.881] 恋人なら 大切なら
[04:26.245] 今やさしくしなくちゃ
[04:32.700] 心だって 言葉だって
[04:39.107] おしむことなく 伝えて
[04:43.681]
[04:45.433] 大切なら いとしいなら
[04:51.883] 離さないで愛して
歌词翻译
[00:00.700] 倘若还是恋人的话 倘若还珍惜的话
[00:07.150] 如今一定要温柔以待呐
[00:13.577] 真心也好 话语也罢
[00:19.924] 都请在所不惜地传达
[00:36.241] 我们就那样说了再见
[00:42.660] 很后悔 可再后悔也来不及了 眼泪掉个不停
[00:49.100] 我们彼此思慕 撞见了爱情
[00:55.465] 却只换来彼此伤害
[01:01.899] 真的还很不知所措
[01:08.281] 只是感到心酸 觉得难过
[01:14.636] 想着那全部都源于你
[01:21.117] 就像那样 我曾爱过你
[01:30.292] 倘若还是恋人的话 倘若还珍惜的话
[01:36.651] 自己还想再靠近你一点
[01:43.075] 想对你任性些 但你却不会再原谅我了
[01:49.484] 也许已经让你走投无路了 对不起
[02:05.980] 面对着内心的空洞 眼泪都决堤了
[02:12.191] 「尽管想着自己快死掉了」
[02:18.637] 「可时间会治愈一切的」这是真的呢
[02:25.062] 无论是怎样的泪水 总会有流干的一天
[02:31.212] 自己过去真的是笨蛋 做不到坦率
[02:37.918] 如今留下来的全是后悔
[02:44.291] 也曾那么美好 喜欢你 真的最喜欢你了
[02:50.649] 感到痛苦那般 我曾经真的好爱你
[02:59.863] 恋人们互相挽着手臂
[03:06.255] 沾沾自喜地展示着幸福
[03:12.660] 互相凝视 彼此烦恼
[03:19.065] 孕育着爱意呢
[04:19.881] 倘若还是恋人的话 倘若还珍惜的话
[04:26.245] 如今一定要温柔以待呐
[04:32.700] 真心也好 话语也罢
[04:39.107] 都请在所不惜地传达
[04:45.433] 倘若还珍视的话 倘若还感到爱的话
[04:51.883] 请不要松开手 请继续爱下去