人生は一本の長い煙草のようなもの

人生は一本の長い煙草のようなもの

歌名 人生は一本の長い煙草のようなもの
歌手 谷山浩子
专辑 テルーと猫とベートーヴェン
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 谷山浩子
[00:01.00] 作词 : 谷山浩子
[00:25.74] 僕は何を描くだろう
[00:31.77] 果てのない 暗い夜空に
[00:37.88] どんな悲しみを
[00:43.92] どんなときめきを
[00:48.53]
[00:50.44] この先いつか出会うはずの
[00:56.26] 誰かのことを思ってみる
[01:02.59] 顔さえ知らない
[01:08.47] きみを想ってみる
[01:12.78]
[01:14.52] ふいに涙がこぼれた
[01:20.50] 泣きたい理由もないのに
[01:26.98] 僕の知らない未来を
[01:33.02] 涙はみつめている
[01:42.44]
[02:07.62] たとえば僕の人生は
[02:13.28] 一本の長い煙草のように
[02:19.54] 想いを燃やして
[02:25.57] 想いを燻らせ
[02:29.37]
[02:31.77] 長く長く 煙はのびて
[02:37.90] 細く細く 空へとのびて
[02:43.95] やがては薄れて
[02:50.07] 見えなくなっても
[02:54.20]
[02:55.91] 香りだけは消えずに
[03:02.26] いつまでも 旅をつづけて
[03:08.48] ある夜 誰かの夢に
[03:14.60] 静かに とどくだろう
[03:21.17]
[03:31.19] たとえば僕の人生は
[03:36.35] 一本の長い煙草のように
[03:42.42] 想いを燃やして
[03:48.61] 想いを燻らせ
[03:53.19]
[03:55.17] 明日は何を描くだろう
[04:00.93] 果てのない 暗い夜空に
[04:06.84] どんな悲しみを
[04:13.07] どんなときめきを
[04:17.97]
[04:19.59]
歌词翻译
[00:25.74] 在空想些什么呢?
[00:31.77] 在这无边黑夜当中
[00:37.88] 无论是怎样的悲伤
[00:43.92] 更毋论多么的忐忑
[00:50.44] 今后什么时候才能遇见那个人?
[00:56.26] 我又在想着谁?
[01:02.59] 哪怕连你是谁都无从知晓
[01:08.47] 却还是在试着想你
[01:14.52] 不知为何便是潸然泪下
[01:20.50] 可我却连值得落泪的理由都没有啊
[01:26.98] 只是簌簌落泪着凝望
[01:33.02] 向那难以寻觅的远方
[02:07.62] 臂如说我的人生啊
[02:13.28] 就像那细长的香烟一样
[02:19.54] 把思念燃烧
[02:25.57] 让回忆绽出缕缕尘雬
[02:31.77] 慢慢 慢慢 细雾袅袅腾空
[02:37.90] 缓缓 缓缓 青霭渐渐消散
[02:43.95] 飘摇 飘摇 烟雾消逝不见
[02:50.07] 可哪怕再也无法寻觅曾经的痕迹
[02:55.91] 总有一缕残香 依旧留存
[03:02.26] 总在旅途中漂泊
[03:08.48] 可终究在某个夜晚 在某个人的梦里
[03:14.60] 会觅得宁静的吧?
[03:31.19] 臂如说我的人生啊
[03:36.35] 就像那细长的香烟一样
[03:42.42] 把思念燃烧
[03:48.61] 让回忆绽出缕缕尘雬
[03:55.17] 又该怎么描绘将来呢?
[04:00.93] 在这漫无边际的疏朗星空中
[04:06.84] 不管是怎样的悲伤
[04:13.07] 也毋论是多么的忐忑