星々の渡り鳥
| 歌名 |
星々の渡り鳥
|
| 歌手 |
やなぎなぎ
|
| 专辑 |
Zoetrope
|
| [00:16.20] |
目の前に広がる星の海を渡っていく |
| [00:21.77] |
鳥たちの影 そっと地上見送る |
| [00:27.86] |
綺麗な箱に ぎゅっと詰めこんだ |
| [00:31.11] |
昨日までの想いを運んで |
| [00:36.52] |
どこまで旅しよう |
| [00:39.91] |
|
| [00:40.41] |
それぞれに違う行き先を決めて |
| [00:45.83] |
淡い言葉 未来に変えるための軌道を探してる |
| [00:53.10] |
|
| [00:53.45] |
高くなった視線 |
| [00:57.77] |
教室の隅に隠した秘密の言葉を |
| [01:05.41] |
覚えていよう ずっと |
| [01:10.66] |
そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう |
| [01:20.29] |
|
| [01:30.20] |
真新しいシャツも |
| [01:32.45] |
毎日見慣れた部屋も |
| [01:36.14] |
気づかないあいだに窮屈になった |
| [01:42.36] |
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど |
| [01:48.39] |
空っぽの世界が愛しい |
| [01:54.22] |
|
| [01:54.85] |
あの頃見ていた夢と同じように |
| [02:00.26] |
このまま進んだなら |
| [02:02.94] |
いつか本当に出会えるのかな |
| [02:07.43] |
|
| [02:07.83] |
かわらない心を握りしめ |
| [02:13.86] |
めまぐるしい日々を駆け抜けていく |
| [02:19.84] |
忘れずにいよう ずっと |
| [02:25.18] |
そうして 記憶を繋いで渡っていこう |
| [02:34.44] |
|
| [02:37.39] |
明日へ |
| [02:40.35] |
|
| [03:14.70] |
走る空から見たこの星は |
| [03:20.78] |
きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド |
| [03:26.78] |
春の匂いの先に 続くよ |
| [03:33.37] |
眩しい光のあふれる道が きっと |
| [03:47.69] |
|
| [00:16.20] |
飞过在眼前延伸的星海的 |
| [00:21.77] |
群鸟的身影 静静地在地上目送 |
| [00:27.86] |
载上紧紧塞满在漂亮的盒子里的 |
| [00:31.11] |
至昨天为止的回忆 |
| [00:36.52] |
踏上旅途吧 |
| [00:40.41] |
决定各自不同的目的地 |
| [00:45.83] |
寻找把无力的话语变成未来的轨道 |
| [00:53.45] |
上移的视线 |
| [00:57.77] |
把藏在教室角落的秘密话语 |
| [01:05.41] |
记住吧 永远地 |
| [01:10.66] |
像这样 直到化作令人怀念的记忆为止高飞吧 |
| [01:30.20] |
全新的衬衫也好 |
| [01:32.45] |
每天看惯的房间也好 |
| [01:36.14] |
不知不觉间变得不舒服 |
| [01:42.36] |
虽然试着把回忆搁在下一个地方 |
| [01:48.39] |
但还是喜欢空虚的世界 |
| [01:54.85] |
和那时梦到的一样 |
| [02:00.26] |
像这样前进下去的话 |
| [02:02.94] |
终有一天能真的相遇吧 |
| [02:07.83] |
紧握不变的心 |
| [02:13.86] |
度过瞬息万变的每一天 |
| [02:19.84] |
不会忘记的 永远 |
| [02:25.18] |
像这样维系着记忆渡过吧 |
| [02:37.39] |
向着明天 |
| [03:14.70] |
从幻变的天空所看到的这颗星星 |
| [03:20.78] |
回旋着闪烁着 宛如旋转木马 |
| [03:26.78] |
延续了春天的气息 |
| [03:33.37] |
充满着耀眼光辉的道路 一定(存在) |