ストロボナイツ

ストロボナイツ

歌名 ストロボナイツ
歌手 livetune
歌手 初音ミク
专辑 Re:Dial
原歌词
[00:30.25] キラリと流(なが)れてる
[00:37.26] 见(み)つけて欲(ほ)しいから、ここにいるの
[00:45.41] 谁(だれ)かが手(て)を伸(の)ばす合図(あいず)で
[00:53.12] そっとまわる星(ほし)青(あお)く 光(ひか)って
[01:31.63] 初(はじ)めての冬(ふゆ)がきたよ
[01:35.86] 谁(だれ)もいない公园(こうえん)で
[01:39.41] 星(ほし)がぶつかる音(おと)に胸(むね)が鸣(な)る
[01:47.03] ブランコから见上(みあ)げた空(そら)
[01:51.10] 名前(なまえ)はわからないけれど
[01:54.73] 近(ちか)づきたいよほうき星(ほし)になって
[02:01.94] キラリと走(はし)る光(ひかり)
[02:09.15] みんなが指(ゆび)差(さ)して笑(わら)っていた
[02:17.24] 君(きみ)が私(わたし)を呼(よ)んでるの?
[02:24.76] もっとつなぐ力(ちから)にして
[02:31.31] 届(とど)いて
[03:03.50] わた云(くも)が消(き)
[03:07.54] えていくの 风(かぜ)が运(はこ)んでいった
[03:11.48] 夜(よる)の暗(やみ)に私(わたし)の姿(すがた)映(うつ)る
[03:18.71] 最近(さいきん)は街(まち)あかりで
[03:22.86] 星(ほし)を忘(わす)れてしまう人(ひと)
[03:26.38] これがもう最后(さいご)だから
[03:31.20] 见(み)ていてね
[03:34.63] キラリと流(なが)れてる
[03:41.62] 见(み)つけて欲(ほ)
[03:46.38] しいから、ここにいるの
[03:49.78] 谁(だれ)かが手(て)を伸(の)ばす合図(あいず)で
[03:57.28] そっとまわる星(ほし)青(あお)く 光(ひか)って
[04:34.82] キラリと走(はし)る星(ほし)は
[04:43.18] 思(おも)い出(だ)すの、游(あそ)んでいたあの空(そら)
[04:51.30] はじけて消(き)えてく光(ひかり)の轨迹(きせき)
[04:58.51] また会(あ)おうね、この空(そら)で きっと
歌词翻译
[00:30.25] 【星光一闪旋即流逝】
[00:37.26] 【因为想被看见 才会来到这里的】
[00:45.41] 【就在某人做出伸出了手的暗号时】
[00:53.12] 【周围的星辰一齐辉映出蓝光 闪耀著】
[01:31.63] 【那是人生初遇的冬天】
[01:35.86] 【是谁在无人的公园中】
[01:39.41] 【星星交击的声响在胸中回荡著】
[01:47.03] 【坐在秋千上仰望天际】
[01:51.10] 【虽然不知道名字】
[01:54.73] 【但是想更为接近些,於是化成了流星】
[02:01.94] 【闪耀著飞跃著的光】
[02:09.15] 【大家纷纷指著笑著】
[02:17.24] 【是你在呼唤著我吗】
[02:24.76] 【再加把劲吧为了抵达 】
[02:31.31] 【你的身边】
[03:03.50] 【浮云逐渐地飘散】
[03:07.54] 【被晚风吹拂而去】
[03:11.48] 【深夜的黑暗映出我的身影】
[03:18.71] 【最近街道是如此的明亮】
[03:22.86] 【给忘记星星的人们】
[03:26.38] 【这是最后一次了】
[03:31.20] 【要好好看著唷】
[03:34.63] 【星光一闪旋即流逝】
[03:41.62] 【因为想被看见】
[03:46.38] 【才会在这里的】
[03:49.78] 【就在某人做出伸出了手的暗号时】
[03:57.28] 【周围的星辰一齐辉映出蓝光 闪耀著】
[04:34.82] 【闪耀著飞跃著的星辰】
[04:43.18] 【终於想起,曾嬉闹过的这片天空】
[04:51.30] 【跃动著消失而去的 光的轨迹】
[04:58.51] 【下次再见了呢,在这片天空下 一定唷】