| 歌名 | 飞行少女 |
| 歌手 | さよならポニーテール |
| 专辑 | 青春ファンタジア |
| [00:23.20] | ライトに沿って歩いた先に見える場所は |
| [00:34.81] | 誰も知らない秘密の時間が流れてるの |
| [00:43.35] | |
| [00:46.31] | くだらないことばっか |
| [00:52.26] | つぶやいてたら置いてかれるよ |
| [00:57.56] | |
| [00:58.08] | 光速のマシンで 夜空を駆け抜けて |
| [01:03.84] | きみとはきっともう さよならなんだ |
| [01:09.74] | このままスッと消え去って 自由になれたのにさ |
| [01:15.59] | 気づいたら部屋で 流れる星を見ていた |
| [01:23.17] | |
| [01:41.97] | きっとどうせこのまま世界は消えてゆくと |
| [01:53.33] | 千年に一度の奇跡とか意味はないの |
| [02:02.27] | |
| [02:05.00] | 聞こえる? あの声が |
| [02:10.96] | 遠くの方から見える光向かって |
| [02:16.52] | |
| [02:16.81] | 光速のマシンで 世界を駆け抜けて |
| [02:22.65] | きみとはきっともう さよならなんだ |
| [02:28.43] | きみみたいな誰かを探しちゃうんだろうな たぶん |
| [02:34.25] | 気づいたらわたし 知らない場所で泣いてた |
| [02:41.91] | |
| [02:57.38] | 光速のマシンで 夢見るこのマシンで |
| [03:03.10] | わたしときみはもう さよならなんだ |
| [03:08.99] | 街が動きだす前に 見えなくなるその前に |
| [03:14.92] | 飛んでいきたいよ 覚めなくてもいいの |
| [03:20.58] | 光速のマシンで 流れる時間(とき)の中で |
| [03:26.49] | 永遠にずっともう さよならなんだ |
| [03:32.35] | このままスッと消え去って 自由になれたのにさ |
| [03:38.17] | 気づいたらきみの 隣で星を見ていた |
| [03:46.05] |
| [00:23.20] | 沿着道路的右侧走着 |
| [00:34.81] | 前方是一个流淌在无人知晓的时间中的次元 |
| [00:46.31] | 嫌碎的话语喋喋不休的话 |
| [00:52.26] | 就干脆置若罔闻吧 |
| [00:58.08] | 乘着超光速的机器在浩瀚夜空中自由翱翔 |
| [01:03.84] | 总之你对我而言已经“再见”了 |
| [01:09.74] | 像这样“嗖”的消失 明明会自由许多… |
| [01:15.59] | 但回过神来的时候 却在房间里默默看着一闪而过的流星 |
| [01:41.97] | 反正这样下去世界也一定会渐渐消亡吧 |
| [01:53.33] | 千年一度的奇迹也难以拯救 |
| [02:05.00] | 听见了吗?那个声音 |
| [02:10.96] | 向着无垠的远方发出的耀眼光芒 |
| [02:16.81] | 坐上光速的机器穿越现实世界 |
| [02:22.65] | 总之你对我而言已经“再见”了 |
| [02:28.43] | 也许接下来会去寻找某个像你一样的谁吧,大概 |
| [02:34.25] | 但回过神来的时候 却独自在一个陌生的地方哭泣 |
| [02:57.38] | 乘上光速机器 乘上那梦中的机器 |
| [03:03.10] | 我和你一定…已经要永远再见了吧 |
| [03:08.99] | 在出发前的时刻 在消失前的最后时分 |
| [03:14.92] | 就算没发觉也无所谓了吧 果然还是要飞离这里 |
| [03:20.58] | 坐在光速的机器上 静静徘徊在流逝的时间中 |
| [03:26.49] | 这应该是我们的永诀了 |
| [03:32.35] | 继续像这样“嗖”的消失 也许我们都会获得自由 |
| [03:38.17] | 然而 回过神来 却在还你的身旁望着璀璨的星光… |