早春にて
| 歌名 |
早春にて
|
| 歌手 |
森田童子
|
| 专辑 |
Good-Bye
|
| [00:15.86] |
君の好きな 強い酒 |
| [00:25.74] |
あびるほどに飲み明かした |
| [00:30.23] |
長い夜があった |
| [00:37.58] |
淋しく二人眠った 始発の電車 |
| [00:47.19] |
ただ陽射しだけがまぶしく |
| [00:51.92] |
話す言葉もなかった |
| [00:58.38] |
悲しく色あせてゆく青春たち |
| [01:26.70] |
黒いトックリのセーターと交換した |
| [01:30.22] |
君の黄色のシャツを |
| [01:33.36] |
ぼくはまだもっています |
| [01:36.52] |
もうすぐそこに夏がきています |
| [01:40.35] |
君は元気ですか |
| [01:49.60] |
君の好きな 黒いセーター |
| [01:59.97] |
故郷へ帰る後姿 |
| [02:04.49] |
いつまでも見ていた |
| [02:12.17] |
肩をたたいて ただ友情だけは |
| [02:21.31] |
信じると 淋しく笑った |
| [02:26.12] |
君の顔 おぼえてる |
| [02:33.84] |
悲しく色あせてゆく青春たち |
| [00:15.86] |
将你所爱的烈酒 |
| [00:25.74] |
喝到天明 |
| [00:30.23] |
曾有过如此长夜 |
| [00:37.58] |
始发电车上两人孤寂而眠 |
| [00:47.19] |
只是阳光炫目 |
| [00:51.92] |
而无话可说 |
| [00:58.38] |
悲伤地褪去色的青春 |
| [01:26.70] |
用黑高领毛衣换来的 |
| [01:30.22] |
你的黄衬衫 |
| [01:33.36] |
还留在我这里 |
| [01:36.52] |
你那里的夏天快到了 |
| [01:40.35] |
你还好吗 |
| [01:49.60] |
你穿着喜欢的黑色毛衣 |
| [01:59.97] |
返乡时的背影 |
| [02:04.49] |
当时我一直注视着 |
| [02:12.17] |
拍着肩膀 “只有友情 |
| [02:21.31] |
才能相信” 如此说着,露出寂寥的笑 |
| [02:26.12] |
那时你的表情,我现在还记得 |
| [02:33.84] |
这是悲伤地褪去色的 一段又一段的青春 |