初恋ノオト

初恋ノオト

歌名 初恋ノオト
歌手 花澤香菜
专辑 claire
原歌词
[00:00.00] 「初恋ノオト」
[00:25.00]
[00:26.05] まばゆい朝の陽射しに 履き慣れてない靴で
[00:37.67] いつもの道すがら 何気なしの
[00:45.71] そぶりで君を見つける
[00:51.54]
[00:52.62] ひとこと交わしただけで 胸が締めつけられる
[01:04.23] あのころのふたりは 笑い話だね
[01:11.46] だけど 今もおなじ気持ち
[01:17.30] 夏草色に 染まる瞳 静かに見つめてたよね
[01:28.19]
[01:28.52] ふたりは風のままに ゆらめいて 微笑み浮かべた
[01:40.48] 時を刻むように書き連ねてた
[01:48.91] この恋の音楽を いつまでも響かせて
[01:58.09]
[01:58.94] 君が微笑むたびに 空が晴れ渡るように
[02:10.87] こころの片隅に 忘れた何かを
[02:17.78] 照らして夢に変えてくれた
[02:23.43] 思い出色に 変わる前に ふたりは恋に落ちたよね
[02:34.39]
[02:34.71] 季節は何度でも うつろいを 繰り返すけれど
[02:46.55] 君と歩く小道をつつみこむ
[02:54.38] 淡い陽だまりは いつまでも変わらずに
[03:04.46]
[03:14.32] 耳を澄まし 空に浮かぶ雲に
[03:21.04] 君と見上げて手のひらをかざす
[03:27.45]
[03:28.53] ふたりは風のままに ゆらめいて 微笑み浮かべた
[03:41.19] 痛いほどに胸に響く この風が 歌い続けてた
[03:54.62] ふたりだけが 聞こえるこの恋の音楽
[04:03.01] 時を重ねて いつまででも 奏でて
[04:15.18]
[04:20.00] 終わり
[04:30.00]
歌词翻译
[00:00.00] 初恋的声音
[00:26.05] 在阳光洋溢着的早晨 穿着不习惯的鞋子
[00:37.67] 在这平常的路上 无意中
[00:45.71] 不经意间看见了你
[00:52.62] 只是相互之间说了一句话 心里便异常紧张
[01:04.23] 那时候的我们 一定十分可笑吧
[01:11.46] 但是 现在心情还是一成不变
[01:17.30] 被夏日草色所染的双瞳 静静的凝视着
[01:28.52] 我们就那样像风一般 轻轻摇动 微笑浮现
[01:40.48] 像刻出时间一样连续性书写
[01:48.91] 这恋爱的音乐 响彻不停
[01:58.94] 你微笑时 天空便晴
[02:10.87] 心里的角落中 忘却了什么
[02:17.78] 照亮后转化为梦想
[02:23.43] 在回忆的颜色里 变化之前 我们已坠入爱河
[02:34.71] 虽然季节会不断交换更替
[02:46.55] 包裹着和你漫步的小道
[02:54.38] 那淡淡的阳光 一直没有改变
[03:14.32] 侧耳倾听 在空中漂浮的云彩里
[03:21.04] 和你一起仰望天际 两手重叠
[03:28.53] 我们就那样像风一般 轻轻摇动 你的微笑浮现
[03:41.19] 疼痛般的在心中响彻 风在持续歌唱
[03:54.62] 只有我们两个能听见这爱的音乐
[04:03.01] 时光流逝 就这样一直 响个不停
[04:20.00]