新しいシャツ
| 歌名 |
新しいシャツ
|
| 歌手 |
大貫妙子
|
| 专辑 |
Romantique
|
|
[ti:新しいシャツ] |
|
[ar:大貫妙子] |
|
[al:Romantique] |
| [00:26.67] |
新しいシャツに |
| [00:29.88] |
袖をとおしながら |
| [00:36.44] |
私を見つめてる |
| [00:42.18] |
あなたの心が |
| [00:48.53] |
今は とてもよくわかる |
| [00:55.83] |
さよならの時に |
| [00:59.03] |
穏やかでいられる |
| [01:05.60] |
そんな 私が嫌い |
| [01:11.35] |
涙も 見せない |
| [01:17.81] |
嘘吐きな 芝居をして |
| [01:25.59] |
私の愛した |
| [01:32.06] |
あなたのすべてが |
| [01:38.16] |
崩れてしまうのが |
| [01:41.46] |
怖いだけ |
| [01:44.12] |
だから 何も言えない |
| [02:01.05] |
おたがいが とても |
| [02:04.05] |
必要だった頃 |
| [02:10.55] |
苦しみも多くて |
| [02:16.55] |
眠れぬ 夜には |
| [02:22.75] |
山ほど 手紙を書いた |
| [03:00.20] |
二人で築いた |
| [03:06.24] |
愛のすべてが |
| [03:12.05] |
崩れてしまうのが |
| [03:15.86] |
恐いだけ |
| [03:18.37] |
だから 何も言えない |
| [00:26.67] |
一边穿过 |
| [00:29.88] |
新衬衣的袖子 |
| [00:36.44] |
一边凝视着我 |
| [00:42.18] |
现在我非常 |
| [00:48.53] |
明白你的心 |
| [00:55.83] |
分别的时候 |
| [00:59.03] |
讨厌一直 |
| [01:05.60] |
平静的我 |
| [01:11.35] |
连眼泪都看不到 |
| [01:17.81] |
撒着谎 演着戏 |
| [01:25.59] |
只担心 |
| [01:32.06] |
我深爱过的 |
| [01:38.16] |
你的全部 |
| [01:41.46] |
会毁坏 |
| [01:44.12] |
所以 什么也别说 |
| [02:01.05] |
彼此 非常 |
| [02:04.05] |
必要的时候 |
| [02:10.55] |
痛苦也何其之多 |
| [02:16.55] |
无法入眠的夜里 |
| [02:22.75] |
写下成山堆的信 |
| [03:00.20] |
只害怕 |
| [03:06.24] |
两人共同 |
| [03:12.05] |
建筑的爱 |
| [03:15.86] |
会毁坏 |
| [03:18.37] |
所以 什么都别说 |