リフレクト

リフレクト

歌名 リフレクト
歌手 Rita
专辑 星ノ雨 -Closed Garden-
原歌词
[00:00.72] 昼が短くなって 終はもうすぐそば
[00:06.10] 静けさくらいが綺麗な最後で
[00:22.48] しがみついていたのは 片手で切り取った
[00:28.09] 記憶にある幸せの欠片で
[00:32.92]
[00:33.57] 何も言わずにそっと 私に握らせて
[00:38.99] 貴方は諦めないで飛び立つ
[00:44.30]
[00:45.47] 「退廃の情景の中から もう戻れないけど
[00:56.23] どこかであなたの声がまた響いて。」
[01:04.82]
[01:05.47] 反射しないよ 私包んだ
[01:10.67] 貴方いないよ 狭い部屋としても
[01:16.31] 笑ってないよ 私包んだ
[01:21.69] 貴方いないよ 時計止めるよりも
[01:27.42] 二人で孤独が良かった
[01:34.47]
[01:44.73] 宙に浮いたままの言葉一文字ずつ
[01:50.30] 曇った螺旋に収束された
[01:55.20]
[01:55.81] 向こうに幻で貴方が見えたけど
[02:01.28] 待ちきれずにもう身を沈めるよ
[02:06.53]
[02:07.31] どうせ瞼閉じたところで何も見えないなら
[02:18.50] 深く深く 肺を閉ざしてしまいたい
[02:27.01]
[02:27.66] 反射しないよ 私包んだ
[02:32.90] 貴方いないよ 狭い部屋としても
[02:38.47] 笑ってないよ 私包んだ
[02:43.94] 貴方いないよ 時計止めるよりも
[02:49.62] 二人で孤独が良かった
[02:56.51]
[03:18.97] 手探りで雲を切って
[03:22.42] 笑ってたいよ 良かったねって
[03:29.71] 伸ばした腕の向こうへ
[03:33.58] 吸い込まれて 全て消えて
[03:38.32] ああ
[03:44.95]
[03:51.81] 伸ばした腕の向こうへ
[03:59.56]
[04:02.97] 手探りで雲を切って
[04:06.55] 笑ってたいよ 良かったねって
[04:12.02]
[04:14.02]
[04:15.02] 終わり
[04:16.02]
歌词翻译
[00:00.72] 白昼变得好短暂 一切马上都要终结
[00:06.10] 最后的美丽 却是那么静寂
[00:22.48] 手中紧紧抓住的是 一只手剪下的
[00:28.09] 记忆中的幸福片段
[00:33.57] 你一言不发 让我轻轻地握着你的手
[00:38.99] 你不要放弃 飞上天空
[00:45.47] 「从那颓废的光景之中 已经无法回到过去
[00:56.23] 在某地还回荡着你的声音。」
[01:05.47] 不要反射回去 将我紧紧包围
[01:10.67] 你已不在 即使是狭窄的小屋
[01:16.31] 也不要发笑 将我紧紧包围
[01:21.69] 你已不在 与其停下时间
[01:27.42] 两个人一起分享孤独也好
[01:44.73] 飘荡在时空维度里的 每一个文字
[01:50.30] 浓缩成一个模糊的螺旋
[01:55.81] 在彼岸的幻境中 我看到了你的身影
[02:01.28] 我已经迫不及待 就让此身沉沦下去吧
[02:07.31] 反正闭上双眼之后 我什么都看不见了
[02:18.50] 我 深深地屏住了呼吸
[02:27.66] 不要反射回去 将我紧紧包围
[02:32.90] 你已不在 即使是狭窄的小屋
[02:38.47] 也不要发笑 将我紧紧包围
[02:43.94] 你已不在 与其停下时间
[02:49.62] 两个人一起分享孤独也好
[03:18.97] 试探着将云朵割断
[03:22.42] 我愿欢笑 好开心呢
[03:29.71] 向着伸出的手臂的另一边
[03:33.58] 无法自拔 消失不见
[03:38.32] 啊啊
[03:51.81] 向着伸出的手臂的另一边
[04:02.97] 试探着将云朵割断
[04:06.55] 我愿欢笑 好开心呢
[04:15.02] 结束